Примеры употребления "посетите" в русском с переводом "visitar"

<>
Если захочется попробовать, посетите shufflebrain.com. Visiten ShuffleBrain.com si quieren probarlo ustedes mismos.
Пожалуйста, посетите ONE по этому адресу. Por favor, visiten ONE en esta dirección.
Посетите этот веб-сайт, нажмите на "The Issues" ("Проблемы"), а затем на "Poverty" ("Бедность"). Visiten su sitio en Internet y hagan un clic en "The Issues" (Los temas) y luego en "Poverty" (Pobreza).
Я посетил множество невероятных мест, Y visitando algunos lugares bastante increíbles.
Ты посетишь Китай этой осенью? ¿Visitará China este otoño?
Швейцария - красивая страна, которую стоит посетить. Suiza es un bello país que vale la pena visitar.
Какие места Вы бы хотели посетить? ¿Qué lugares le gustaría visitar?
Мы надеемся посетить Испанию этим летом. Esperamos visitar España este verano.
Она посоветовала ему посетить тот музей. Le aconsejó que visitara ese museo.
Сейчас он регулярно посещает офис комитета. Ahora visita regularmente las oficinas del Comité.
Вы посещаете кого-нибудь из них? "¿Vas a visitar a alguien?"
Каждый день страницу посещают полмиллиона человек. Cerca de medio millón de personas la visitan diariamente.
Я всегда поддерживаю посещение этих мест. Siempre aliento a las personas a que visiten estos lugares.
Он посетил Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун Ha visitado Júpiter, Saturno, Urano y Neptuno.
Я посетил деревню, в которой он родился. Visité el pueblo en el que nació.
"Я приглашал Манмохана посетить Пакистан полдюжины раз. "He invitado a Manmohan media docena de veces a visitar Pakistán.
Братья Майо приехали посетить Листера в Европе. Los hermanos Mayo fueron a visitar a Lister en Europa.
Некоторые премьер-министры редко посещают парламентские заседания. Algunos primeros ministros casi nunca visitan sus parlamentos.
Его также посетил глава черного сообщества, который сказал: También recibió una visita del líder de la comunidad negra, un párroco, quien le dijo:
Когда я был в Европе, я посетил Париж. Mientras estuve en Europa, visité París.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!