Примеры употребления "понедельникам" в русском

<>
Переводы: все65 lunes65
По понедельникам я не работаю. No trabajo el lunes.
Майк не играет в баскетбол по понедельникам. Mike no juega al baloncesto los lunes.
Я учу английский по понедельникам и по пятницам. Estudio inglés los lunes y los viernes.
Он также вёл колонку по понедельникам в USA Today. Antes dibujaba para el USA Today los lunes por la mañana.
Понедельник, с 8 до 9: Lunes de ocho a nueve:
У меня с понедельника грипп. He tenido gripe desde el lunes.
Сегодня понедельник, а завтра будет вторник. Hoy es lunes y mañana será martes.
Мне нужно взять выходной в понедельник. Necesito tomarme el lunes libre.
Летние каникулы начинаются в следующий понедельник. Las vacaciones de verano comienzan el próximo lunes.
об этом было объявлено в понедельник. Fue anunciado el lunes.
Музей открыт с понедельника по пятницу. El museo está abierto de lunes a viernes.
Вчера была пятница, а послезавтра будет понедельник. Ayer fue viernes y pasado mañana será lunes.
И основная кампания была "Слава Богу, Понедельник". Y el concepto general de la campaña fue "Gracias a Dios que es lunes".
С понедельника до пятницы - ничего из двигавшегося. De lunes a viernes, nada que tenga cara.
В понедельник я должен сдать книги в библиотеку. El lunes tengo que entregar los libros en la biblioteca.
А в понедельник кто-то говорил о метафорах. Y alguien estaba hablando sobre las metáforas el lunes.
И в этот понедельник Google Earth стал единым целым. Y justo en esta semana, el lunes pasado, Google Earth está ahora completo.
И в понедельник утром, выяснилось, что его уже нет. Y el lunes por la mañana me enteré de que desapareció.
Мы обычно ходим в школу с понедельника по пятницу. Normalmente vamos al colegio de lunes a viernes.
В следующий понедельник S&P 500 упал почти на 7%. El lunes siguiente, el índice S&P 500 cayó casi un 7%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!