Примеры употребления "получил" в русском с переводом "recibir"

<>
Я получил письмо от друга. He recibido la carta de un amigo.
А потом я получил письмо. Y luego recibí este correo electrónico.
Я получил письмо со словами: Recibí un email que decía:
Я получил письмо от моего брата. Recibí una carta de mi hermano.
Нобелевскую премию получил кто-то другой. Otra persona recibió el premio Nobel.
Межамериканский банк развития получил 70% прибавку. El Banco Interamericano de Desarrollo recibió un aumento del 70%.
Но, конечно, Бог получил много помощи. Sin embargo, Dios recibió mucha ayuda.
Ответ он получил тот же самый: Recibió la misma respuesta:
Я только что получил твоё сообщение. Acabo de recibir tu mensaje.
И через две недели я получил смс: Y dos semanas después recibí un mensaje:
Я даже получил несколько писем с угрозами. Incluso empecé a recibir cartas amenazantes.
Вчера я получил письмо, написанное по-английски. Ayer recibí una carta escrita en inglés.
Наверное это наихудший совет, который я получил. Probablemente el peor consejo que he recibido.
Настолько же важно то, где Boeing получил заказ: Es tan grande como el lugar de donde Boeing recibió la orden:
Вдохновленный Аннаполисом мирный процесс получил поддержку 81% людей. El proceso de paz inspirado en Annapolis recibió el 81% de apoyo.
Я получил юридическую степень, чтобы защищать интересы моей народности. Me recibí de abogado para ayudar a defender a los miembros de mi comunidad.
В результате, Пакистан получил американскую финансовую помощь и оружие. Como premio, Pakistán recibió asistencia financiera y armas de Estados Unidos.
Затем я получил мой второй патент - и весьма значимый. Entonces recibí mi segunda patente - y esta es una grande.
Многие скажут, что полковник Муаммар Каддафи получил по заслугам. Muammar el Gadafi recibió su merecido.
МакНамара получил эту информацию при встрече с Фиделем Кастро. McNamara recibió esta información en una junta con Fidel Castro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!