Примеры употребления "получает" в русском с переводом на испанский

<>
Модель китайского ресторана получает распространение. El modelo de restaurantes chinos se extiende.
эффекты по принципу "победитель получает все"; efectos de concentración;
Компьютер, решивший задачу, получает 50 биткойнов. El ordenador que resuelva el desafío se lleva 50 bitcoins.
После лечения ребёнок получает значительные возможности. Después del tratamiento, el niño logra una funcionalidad significativa.
Боб получает удовольствие от наблюдения за насекомыми. Bob disfruta con la observación de insectos.
Каждый блок получает свое сообщение - минус 120. Cada unidad toma su mensaje, el 120 negativo.
А теперь та самая идея получает развитие. Y hora se puede construir la misma idea.
Он получает деньги за сохранение воды в реке. Se le paga para que deje el agua en el arroyo.
Очень легко представить Лероя, который получает чек, правда? Es fácil ver a Leroy ganando el cheque, ¿cierto?
Он получает удовольствие, он в ударе, в потоке. Se divierte, está en su ambiente, como pez en el agua.
Германия дает и, в свою очередь, получает выгоду. Alemania da y gana a cambio.
То есть, Sony получает доход с обеих сторон. Así que Sony gana de ambos.
Каждая страна думала, что получает неопасную посредственную личность. Cada país creía estar alcanzando una mediocridad amigable.
Но он тоже терпеливо ожидает и получает свою еду. Pero él también espera pacientemente, consige su comida y continúa.
Одним выстрелом Обама получает контроль над политической машиной Клинтона: De una vez, Obama asume el control de la máquina política Clinton:
Тот, кому вы отдаете часть своих денег, получает утроенную сумму. La suma enviada se triplica en la cuenta de la otra persona.
Из этой суммы секретариат в Нью-Йорке получает меньше 10%. De esa suma, la secretaría en Nueva Cork responde apenas por el 10%.
Действительно, цепь финансовых посредников теперь получает доход, не неся кредитного риска. En efecto, actualmente una cadena de intermediarios financieros ganan comisiones sin correr el riesgo crediticio.
По некоторым оценкам - консервативным оценкам пару лет назад, экономика США получает Hace un par de años se estimó, fue una estimación conservadora, que la economía de EE.UU.
В этом случае никто не получает денег и игра также прекращается. No se le paga a ninguno y el juego termina.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!