Примеры употребления "политическая" в русском

<>
Их политическая культура недостаточно развита. Sus culturas políticas aún no logran un desarrollo pleno.
А как же политическая система? ¿Qué pasa con el sistema político?
Политическая карта начала неуклонно изменяться. El mapa político se reformuló de manera sutil pero con consecuencias.
Суверенным режимам необходима политическая идентичность. Los regímenes soberanos requieren de una identidad política.
Второе, я считаю, это политическая корректность. La segunda razón, creo, es la corrección política.
Так закончилась моя (недолгая) политическая карьера. Así terminó mi (poco importante) carrera política.
Джереми Лин и политическая экономия суперзвезд Jeremy Lin y la economía política de las superestrellas
Политическая деятельность Ху Цзя гораздо скромнее. Las acciones políticas de Hu Jia son mucho más modestas que eso.
Политическая сердцевина его режима стала пустой. El centro político de su régimen se había vuelto vacío.
Политическая атмосфера в Египте остается изменчивой. La atmósfera política de Egipto sigue siendo inestable.
Политическая система США также ставит особые проблемы. El sistema político de los Estados Unidos también plantea problemas especiales.
Жёстко централизованная политическая культура Великобритании безвозвратно изменилась. La cultura política de Gran Bretaña, sumamente centralizada, ha quedado modificada irreversiblemente.
политическая система изменилась без каких-либо жертв. el sistema político cambió sin que hubiera muertes.
а также политическая поддержка со стороны США. y un respaldo político de Estados Unidos.
Но важную роль играет и политическая тактика. Sin embargo, la táctica política también juega un papel.
Политическая нестабильность является образом жизни в Бахрейне. La inestabilidad política es una forma de vida en Baréin.
Подобная политическая линия должна содержать в себе: Este tipo de políticas podrían incluir:
Египетская революция пока политическая, а не экономическая. Hasta el momento, la revolución egipcia es política, no económica.
Но это ничто иное, как политическая диверсия. Pero esto no es nada más que un volador de luces político.
политическая интеграция при помощи конституционного договора - провалом. fue un fracaso la integración política mediante un tratado constitucional.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!