Примеры употребления "поздно" в русском

<>
Рано или поздно мы вернёмся. Volveremos tarde o temprano.
Теперь уже поздно просить прощения. Ya es muy tarde para pedir disculpas.
Официант спохватывается, но слишком поздно. el camarero los agarra, pero es demasiado tarde.
Он вернулся домой очень поздно. Él vino a casa muy tarde.
Сегодня утром я встал поздно. Esta mañana me levanté tarde.
Иногда он приходит домой поздно. A veces regresa tarde a casa.
Слишком поздно строить в Ираке демократию. Es demasiado tarde para crear una democracia en Irak.
Вероятно, уже слишком поздно спасать Грецию. Probablemente ya sea demasiado tarde para salvar a Grecia.
Почему вы пошли пешком так поздно? ¿Por qué fuisteis a pie tan tarde?
Она встаёт поздно утром по воскресеньям. Ella se levanta tarde los domingos por la mañana.
Но было слишком поздно для Сержио. Pero fue muy tarde para Sergio.
Жители квартиры сверху возвращаются поздно ночью. Las personas de la habitación de arriba vuelven tarde de noche.
Пойдёмте уже, а то становится поздно. Vámonos ya, que se está haciendo tarde.
Рано или поздно все революции заканчиваются. Tarde o temprano todas las revoluciones se acaban.
Сегодня утром я встал очень поздно. Esta mañana me he levantado muy tarde.
Он встал поздно, поэтому опоздал на автобус. Se levantó tarde, así que perdió el autobús.
Традиционно производным и интегралам учат довольно поздно. Tradicionalmente el cálculo se enseñaba muy tarde.
Рано или поздно ты научишься делать это. Vas a aprender a hacerlo tarde o temprano.
Почему ты ещё не спишь так поздно? ¿Qué te mantiene despierto hasta tan tarde?
Через 25 лет будет поздно принимать решение. Dentro de 25 años, será demasiado tarde para inclinarse por las opciones idóneas.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!