Примеры употребления "поездках" в русском с переводом "viaje"

<>
несколько изображений и историй об этих поездках. algunas imágenes, algunas historias de estos viajes.
А при дальних поездках в машине в детских сиденьях дети затевают драки, которые начинаются, когда один что-то делает другому, а тот отвечает. Y lo que notas en los niños cuando van sentados en el asiento trasero durante viajes prolongados, es que se pelean, que comienza uno haciéndole algo al otro, y el otro contraatacando.
Проблемы, присущие этой отрасли, включают в себя выбросы, возросшую конкуренцию (особенно со стороны коммуникационных технологий, которые уменьшили необходимость в деловых поездках), неэффективность и задержки в развитии контроля воздушного движения, увеличивающиеся ограничения на шумность, проблемы безопасности пассажиров и транспорта, а также всеобщую зависимость бизнеса от цен на топливо. Los problemas que atormentan a la industria incluyen la contaminación de las emisiones, la creciente competencia (especialmente de la tecnología de las comunicaciones, que ha hecho que los viajes de negocios sean menos necesarios), las demoras y deficiencias del control de tráfico aéreo, las mayores restricciones de ruido, las cuestiones de seguridad y un entorno comercial altamente dependiente de los precios del combustible.
Можно карточку на 2 поездки? Un ticket para dos viajes, por favor.
Можно карточку на 1 поездку? Un ticket para un solo viaje, por favor.
Можно карточку на 10 поездок? Un ticket para diez viajes, por favor.
Можно карточку на 5 поездок? Un ticket para cinco viajes, por favor.
Каждая поездка была маленькой экскурсией, приключением. Cada viaje era una excursión, era una aventura.
А теперь кто согласен на поездку? ¿Quién está listo para ese viaje?
Ноябрьская поездка Обамы была также посланием Китаю. El viaje de Obama en noviembre también fue un mensaje dirigido a China.
Поездка в Пекин только подтверждает это впечатление. Un viaje a Beijing no cambia esa impresión.
Сегодня 75 процентов - это поездки одного человека, Actualmente el 75 por ciento de los viajes en automóvil son individuales.
За одну поездку во всех не побываешь. En un solo viaje no podrás visitarlos todos.
Он откладывает деньги на поездку за границу. Está ahorrando dinero para un viaje al extranjero.
Приоритеты Вэня в его поездке в Индию очевидны: Las prioridades de Wen en su viaje a la India son claras:
и только 12% - это совместные поездки на автомобилях. Y el 12 por ciento de los viajes al trabajo son en "carpool".
Это ее первая поездка в Корею, это ее дядя. Esta es su primer viaje devuelta a Cora y ahí está su tío.
В Лондоне количество поездок на автобусе возросло на 46%. En Londres, los viajes en autobús aumentaros el 46 por ciento.
Это означает, что я могу взять машину на конкретную поездку. Significa que puedo escoger un auto para cada viaje en particular.
Поездка всегда приводит также в Эситжени, где певцы посещают подшефных детей. El viaje les lleva siempre a Esitjeni, donde los cantantes visitan a los niños apadrinados.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!