Примеры употребления "поговорить" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все338 hablar272 другие переводы66
"Нам надо поговорить о Хьюн Сук." "Debo hablarte de Hyun Sook."
Сегодня я хочу поговорить о двух вещах: Hoy quiero hablarles acerca de dos cosas:
Я хочу поговорить с вами о страхе. Quiero hablarles del miedo.
О чём ты хочешь со мной поговорить? ¿De qué quieres hablarme?
Об этом я и хочу поговорить сегодня. De eso es lo que quiero hablarles hoy.
И я хочу поговорить с вами о стыде. Y por eso quiero que nos adentremos hacia la vergüenza.
Я хочу поговорить о том, возможно ли это? Y continuaré diciendo, ¿es esto posible?
Это TED, и я хочу поговорить о дизайне. Estamos en TED y quisiera hablarles acerca de diseño.
Я хочу поговорить с ним по поводу моего будущего. Quiero conversar con él acerca de mi futuro.
Последнее, о чём я хочу поговорить, это идея взаимозависимости. Entonce la última cosa que quiero decir, es esta idea:
Однажды я решила поговорить с менеджером и спросила его: Una vez decidí visitar al gerente y le pregunté:
Прежде всего я хочу поговорить о различных способах мышления. Y ahora quiero hablarles de distintas maneras de pensar.
А теперь я хочу поговорить о сверхмассивных чёрных дырах. Ahora, quiero hablarles sobre los agujeros negros supermasivos.
Если вы хотите поговорить, вы разговариваете с одним человеком. Si quieres tener una conversación en este mundo, la tienes con un persona a la vez.
Я хотел бы поговорить о таком основном продукте как молоко. Quiero comentarles de algo tan básico como la leche.
Сегодня я хочу поговорить с вами о кругах и прозрениях. Hoy estoy aquí para hablarles sobre círculos y epifanías.
Имеено об этом я бы хотел поговорить с вами сегодня. Y de eso me gustaría hablarles un poco.
Сегодня я хотел бы поговорить о понимании этих быстрорастущих технологий. Hoy me gustaría hablarles de comprender estas tecnologías exponenciales.
Можете прийти в школу по месту жительства и поговорить с учителями. Pueden ir a su escuela local y consultar con los profesores.
И я хочу поговорить сегодня о вымирании языков и о глобализации. Hoy quiero hablarles de la desaparición de lenguas y de la globalización del inglés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!