Примеры употребления "питьевая вода" в русском с переводом "agua potable"

<>
Переводы: все57 agua potable56 другие переводы1
Питьевая вода, пахотная земля, тропические леса, нефть, газ: Agua potable, tierra cultivable, selvas, petróleo, gas:
У них также есть санитарные условия и безвредная питьевая вода. También tienen saneamiento y agua potable.
Теперь, как только я сниму затычку, польётся чистая питьевая вода. Tan pronto como quite la tetina, agua potable y estéril saldrá.
орошение, колодцы, питьевая вода, восстановление лесов, фруктовые деревья, защита почв и увеличение площади пахотных земель. riego, pozos, agua potable, reforestación, árboles frutales, protección solar y aumento de superficies de cultivo.
Быстрый экономический и демографический рост уже привел к тому, что питьевая вода стала очень труднодоступна на значительной части земного шара. La rápida expansión económica y demográfica ya ha convertido el acceso suficiente al agua potable en un gran problema en grandes zonas del mundo.
Они также не спрашивали меня о том, какого качества была питьевая вода, которую я пил, или о качестве пищи, которую я ел. No me han preguntado sobre la calidad del agua potable que puse en mi boca, o la comida que ingerí.
И сейчас, я привел в действие за последние девять месяцев план, в результате которого за пять лет у каждого номада будет чистая питьевая вода. Ahora estoy implementando, desde hace nueve meses, un proyecto para que en un plazo de 5 años, cada nómada tenga agua potable.
И это чистая, питьевая вода. Se trata de agua totalmente potable.
У миллиарда людей нет питьевой воды. Hay mil millones de personas sin agua potable.
У нас не было питьевой воды. No teníamos agua potable.
У спасателей есть запас питьевой воды Los socorristas tienen agua potable de reserva
производстве и распространении переработанной питьевой воды. la producción y la distribución de agua potable reciclada.
Люди тратили уйму денег на лечение и питьевую воду. Las personas gastaban mucho de su dinero en salud y agua potable.
Один миллиард людей не имеет доступа к чистой питьевой воде. Mil millones no tienen acceso a agua potable.
Затратив $20 млрд, доступ к питьевой воде можно обеспечить всему человечеству! Con 20 mil millones de dólares, cada uno puede tener acceso a agua potable.
Этот ледник в Андах является источником питьевой воды для этого города. En los Andes, este glaciar es la fuente de agua potable para esta ciudad.
Можно выкопать колодцы и построить резервуары для гарантированного снабжения безопасной питьевой водой. Se puede construir pozos e instalar cisternas para asegurar un agua potable segura.
У болезнетворные микроорганизмов есть много способов заразить людей, помимо загрязненной питьевой воды. Existen muchas maneras de que agentes patógenos infecten a la gente además del agua potable contaminada.
Но многие люди живут без надлежащего образования и доступа к чистой питьевой воде. Pero mucha gente termina sin tener ni una educación apropiada ni acceso a agua potable.
40 процентов людей в мире получают половину питьевой воды из этих растаявших ледников. El 40 por ciento de la gente en el mundo obtiene la mitad del agua potable de esa corriente de deshielo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!