Примеры употребления "первой" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все3474 primero3178 una181 uno47 другие переводы68
Я возвращаюсь туда при первой возможности. Regreso allí tanto como puedo.
А Playboy всегда в первой десятке. Y Playboy siempre está entre las favoritas.
Мы подражаем буквально с первой секунды рождения. Imitamos casi desde el nacimiento.
Это изображение, эта информация запомнилась вам первой. Esa señal, esa información, los impactó antes que nada.
Первой стороной руководят мужчины, а второй стороной - женщины. Hay un lado liderado por los hombres, y hay otro lado liderado por las mujeres.
Команды меняются воротами по окончании первой половины матча. Al medio tiempo, los equipos cambian de lado.
В Первой Лиге Лион забрал у нас место лидера. En la Liga 1, Lyon nos ha quitado el puesto de líder.
Сосудистый хирург удалил большую часть первой пары моих ребер. Un cirujano vascular removió la mayoría de las obstrucciones en ambos lados de mi cuerpo.
Вы написали об этом на первой странице своего блога. Lo pusiste en la página principal de tu blog.
Дети начинают танцевать при первой возможности, как мы все - Los niños bailan todo el tiempo cuando se les permite, todos lo hacemos.
Так было написано в газете, и не на первой странице - Estaba en el periódico - no en la página principal.
Первой искрой костра стало обесценивание тайского бата летом 1997 года. La chispa que encendió la hoguera fue el colapso del baht tailandés en el verano de 1997.
Это не космические технологии, а предметы первой необходимости, которые нужны миру. Estas no son tecnologías de la era espacial, sino artículos básicos que el mundo necesita.
опустынивание - процесс слишком медленный, чтобы о нём писать на первой полосе. La desertificación es, simplemente, demasiado lenta para alcanzar los titulares.
На первой шахматной доске - "доске военной власти" - США являются единственной сверхдержавой. En el tablero intermedio de las relaciones económicas entre países, el mundo ya es multipolar.
Он пришел для этого и он доказывает, что он звезда Первой Лиги. Ha venido para demostrar que es la estrella de la Liga 1.
Миротворческие силы вводятся, но с надеждой вывести их при первой же возможности. Así que hay que llevar tropas de paz, pero hay que retirarlas tan pronto como sea posible.
Сообщение о запуске спутника появилось на первой полосе газеты "Правда", но лишь мельком. El lanzamiento del sputnik apareció en la portada de Pravda, pero con poco relieve.
Благодаря британской политике Индия стала первой страной третьего мира, вовлеченной в процесс индустриализации. La política británica convirtió a la India en pionera de la industrialización en el Tercer Mundo, con una economía cada vez más basada en el capital y empresariado locales, en combinación con una tecnología importada.
Я говорю это как лидер партии, первой выступившей за присоединение Британии к Европе. Lo digo como dirigente del partido que ha estado a la vanguardia del compromiso de Gran Bretaña con Europa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!