Примеры употребления "отвратительная погода" в русском с переводом на испанский

<>
Погода просто отвратительная - и меня отнесло назад на пять миль прошлой ночью. El tiempo es horroroso - me ha llevado la corriente unos 8 kilómetros hacia atrás en la ultima - última noche.
отвратительная реальность повседневной жизни", а также в новом бестселлере Билла Брайсона "Дома", в котором исследуется социальная истории викторианского поместья викария. The Filthy Reality of Everyday Life", y en el nuevo éxito editorial de Bill Bryson, At Home, un libro que examina la historia social en torno a una casona victoriana.
На их сайтах можно узнать не только то, где какие волны или погода, на некоторых серферских сайтах есть маленькие мигающие точки. y pueden ver en algunos sitios de surfeo, de hecho, no solo ven como son las olas o el clima, sino que en algunos sitios de surfeo, ven una luz de alerta.
Законность действий банка GoldmanSachs будет определена в суде, действующем по нормам статутного права, но такая отвратительная репутация СКД препятствует выживанию этого финансового инструмента в суде общественного мнения. La legalidad del comportamiento de Goldman Sachs será determinada por un tribunal de justicia, pero la odiosa reputación de las CDS está poniendo en peligro la supervivencia de este instrumento en el tribunal de la opinión pública.
А погода может измениться, пока они находятся в процессе сборки. El clima puede cambiar en medio del ensamblaje.
Здесь есть пол, возраст, погода, расположение. Aquí se ven el género, la edad, el clima, la ubicación.
Он видел первый луч солнца - и знал, какой будет погода в следующие три дня. Vio el primer destello de luz y supo cómo iba a ser el tiempo en los próximos 3 días.
Теперь, если погода изменится до запуска, им придётся упаковать все обратно в коробки и увезти обратно на станцию Мак-Мердо. Ahora bien, si el clima cambia antes del lanzamiento tienen que volver a poner todo en las cajas y llevarlo de nuevo a la base McMurdo.
Погода - это сочетание различных систем, которые по своей сути невидимы большинству из нас. Es una amalgama de sistemas intrínsecamente invisibles para la mayoría.
Это не самая лучшая погода для восхождения, так что альпинисты ждут, надеясь, что ветер утихнет. Este no es un buen clima para subir, asi que los escaladores están esperando, con la esperanza de que los vientos se calmen.
Сокрушенная, упавшая на этом камне в середине марта 2000 года - типичная ирландская погода, в среду - серость, сопли, слёзы везде - до смешного проникнутая жалостью к себе. Quebrada, caída sobre esta piedra a mediados de marzo de 2000 - un miércoles, con un típico tiempo irlandés - gris, mocos, lágrimas en todas partes - ridículamente auto-compasiva.
Все инженеры, техники, физики собираются на шельфовом леднике Росса, потому что Антарктида - не буду вдаваться в причины, почему - одно из наиболее благоприятных мест для запуска шаров-зондов, если бы не погода. Los ingenieros, los técnicos, los físicos, han tenido que montar todo sobre la barrera de Ross porque la Antártida es uno de los mejores lugares para lanzar este tipo de globos, salvo por el clima.
И погода была пасмурная. Y estaba nublado.
в первую очередь погода, затраты, общее время путешествия, и транспорт в пункте назначения. principalmente el clima, el costo, el excesivo tiempo de viaje de puerta a puerta y la movilidad en el lugar de su destino.
Последний её проект называется "Погода, которую я делаю". Su proyecto más reciente se llama "Mi Clima".
Какая погода в Нью-Йорке? ¿Qué tiempo hace en Nueva York?
Погода хорошая. Hace buen tiempo.
Вчера погода была очень хорошей. Ayer, el tiempo fue muy agradable.
К вечеру погода стала лучше, и нам захотелось прогуляться. Al atardecer el tiempo mejoró y nos dio la gana de dar un paseo.
Мы также могли бы остаться здесь, пока погода не улучшится. También podríamos quedarnos aquí hasta que el tiempo mejore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!