Примеры употребления "ответ" в русском

<>
Твой ответ всё ещё неверный. Tu respuesta aún es incorrecta.
Можете ли вы представить, где на числовой прямой будет находиться ответ? ¿Pueden sentir en qué parte de la recta numérica va a caer la solución?
Ответ мог бы быть таким: Una respuesta sería:
Чтобы найти ответ на этот вопрос, нам сперва необходимо прояснить саму проблему. Para encontrar una solución, debemos empezar por aclarar el problema.
Очевидный ответ - Международный валютный фонд. La respuesta evidente es el Fondo Monetario Internacional.
На первый взгляд, самый простой ответ на проблему низкой явки избирателей - это дать больше полномочий Европейскому Парламенту. A primera vista, la solución más sencilla al problema de la baja participación es dar más poder al Parlamento Europeo.
Для Кэмерона, определенно, ответ прост: Evidentemente, para Cameron, la respuesta es ésta:
"Холодная война" дала ответ всем. La victoria de la Guerra Fría ofreció la respuesta a cada uno de ellos.
Мой ответ по-прежнему отрицательный. Mi respuesta sigue siendo no.
Тебя не удивил его ответ? ¿No te extraña su respuesta?
Большое спасибо за Ваш ответ. Muchas gracias por su respuesta.
В действительности ответ весьма прост. En realidad, la respuesta es muy sencilla.
Твой ответ по-прежнему неверный. Tu respuesta aún es incorrecta.
И ответ для меня очевиден; Y la respuesta, para mí, es obvia;
В общем, ответ истории - "да". Sin lugar a dudas, la respuesta de la historia es "sí".
Его ответ зависит от настроения. Su respuesta depende de su humor.
У меня есть стандартный ответ. Tengo una respuesta estándar.
Классический ответ - создать организацию, правильно? La respuesta clásica es formar una institución, ¿verdad?
Ответ Мушаррафа был достаточно интересным. La respuesta de Musharraf fue interesante.
Мы действительно искали ответ, правильно? Hemos estudiado cual sería la respuesta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!