Примеры употребления "остановить" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все432 parar176 detener111 frenar37 frenarse4 bloquear3 другие переводы101
Что же может остановить происходящее? ¿Qué puede poner un alto a todo esto?
Попробуйте остановить то, что происходит. Vean si pueden evitar que ocurra.
Таким образом, это просто невозможно остановить. Así que simplemente no pueden clausurarlos.
"Ладно, я не могу остановить инсульт, "Bueno, no puedo evitar que suceda.
Его не могли остановить государственные границы. Tuvieron un efecto dominó más allá de las fronteras nacionales.
Вспышку роста населения было не остановить. La explosión demográfica era imparable.
Большая часть старается остановить подобные дискуссии. y generalmente intentan evitar que expongan dicho argumento.
Он может изменить или даже остановить сигналы. Puede reemplazar o inhibir, en realidad, las señales.
Безнаказанность, характерную для этих отвратительных преступлений, нужно остановить. La impunidad característica de estos espantosos crímenes debe terminar.
Так, давайте я попробую на секунду остановить это. Permítanme pausar esto un segundo si puedo.
Так почему же вы хотите остановить или выключить меня. ¿Por qué querrías callarme o apagarme?
Но как только они начинали, их было невозможно остановить. Una vez que comenzaban no había manera de pararlas.
"Когда моя сестра рассердится, никто не может ее остановить. "Cuando mi hermana se pone furiosa, nadie puede detenerla.
Но как избранные представители они обязаны остановить эти преступления. Sin embargo, como representantes electos, están obligados a ocuparse de estos delitos.
Только переговоры, не судебные тяжбы, могут остановить это беззаконие. Sólo las negociaciones, no las discusiones judiciales, pueden poner fin a esa iniquidad.
остановить его на суше, пока еще не попал в океан. detenerlo en tierra firme antes de que sea acarreado al océano.
И сейчас весьма сомнительно, чтобы эти силы можно было остановить. Ahora parece dudoso que esa dinámica pueda detenerse.
Единственный способ остановить работу незаконных рынков состоит в создании законных. La única forma de acabar con los mercados ilícitos es la de crear otros legales.
Ничто, за исключением ядерной войны невиданного масштаба, не сможет их остановить, No hay nada, excepto una guerra nuclear sin precedentes, que pueda evitar que esto suceda.
Или они, или японцы "обманывали", и мы должны были остановить их. Era eso, o bien los japoneses estaban "haciendo trampa", en cuyo caso debíamos detenerlos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!