Примеры употребления "организации" в русском с переводом на испанский

<>
Новая модель Организации Объединенных Наций Un nuevo modelo para las Naciones Unidas
Это приложение для организации фотографий. Ésta es una caja de luz para fotógrafos.
Поэтому потенциал организации GiveWell является революционным. Por ello es que el potencial de GiveWell es revolucionario.
Но коммерческие фирмы - не благотворительные организации. Pero las empresas comerciales no son filántropos.
Они изобрели иной способ организации деятельности. Han alcanzado, de alguna forma, una especie de método diferente de organizar la actividad.
Вы волонтер в организации помощи ветеранам? "¿Estás de voluntario en alguna oficina de ayuda a veteranos?"
К движению присоединились евангелисты, еврейские организации, Evangélicos se han unido, judíos se han unido.
Это история сотрудника гуманитарной организации в Дарфуре. Y es la historia de una trabajadora humanitaria en Darfur.
А почему международные организации этого не делают? ¿Por qué las agencias de ayuda no hacen ésto?.
Аль-Каида, еще один пример неправительственной организации. Al Qaeda, otro actor no gubernamental.
Южнокореец занимает пост генерального секретаря Организации Объединенных Наций; Un surcoreano es Secretario General de las Naciones Unidas;
Мы знаем, что организации и индивидуумы совершают ошибки. Sabemos que los individuos y las instituciones se equivocan.
У меня есть отличная идея для нашей организации. "Tengo una idea excelente para nuestra compañía.
Организации ненавидят, когда им говорят, что они - препятствия. A las instituciones les desagrada ser calificadas de "obstáculo".
Ветеринаров не хватает, но и организации здравоохранения бедствуют. Los veterinarios escasean, pero nuestros servicios de salud para humanos también están en ruinas.
"как могут альянсы и многосторонние организации защитить американских граждан?" ¿cómo pueden las alianzas e instituciones multilaterales proteger a los estadounidenses?
Сангамитра не начала свою жизнь как лидер неправительственной организации, Sanghamitra no empezó su carrera como directora de una ONG.
Жизнь женщин при такой традиционной организации была сильна ограничена. La vida de las mujeres conforme a esas disposiciones tradicionales solía estar muy limitada.
Следующий - Хильда Синф, она работает над проектом "Общественные организации". Lo siguiente es de Hilda Singh, quien está haciendo un proyecto completo denominado "Conjunto Social".
А значение реальной задачи организации падает в геометрической прогрессии. Y la meta verdadera de la institución se pierde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!