<>
Для соответствий не найдено
Он как самолет-невидимка океана. Es como el bombardero Stealth del océano.
Здоровье океана - это наше здоровье. Salud para el océano significa salud para nosotros.
За счет этого кислотность океана повышается. Y al hacerlo hace que el océano sea más ácido.
я бы ответил, что это закисление океана. Para mí, es la acidificación del océano.
Научные исследования рекомендуют защитить хотя бы 20% океана. Los estudios científicos recomiendan que al menos el 20% de los océanos deberían estar protegidos.
Вы уже слышали, что менее 1% океана защищено. Ya han oído esto, menos del 1% de los océanos está protegido.
Вот фотография моего друга, Криса, на берегу Тихого океана. Esta es una foto con mi amigo Chris en la costa del Océano Pacífico.
Большое количество фольклора выросло вокруг океана, в основном негативного. Se han tejido muchas historias en torno al océano, en su mayoría negativas.
Многие физиологические процессы находятся в зависимости от кислотности океана. Hay muchos procesos fisiológicos influenciados por la acidez del océano.
но и изменяет химический состав океана, повышая кислотность воды. También está cambiando la química de los océanos, haciendo el mar mas ácido.
Я хочу закончить разговор небольшим рассказом о повышении кислотности океана. Así que voy a cerrar con una breve discusión de la acidificación del océano.
Маленькие ихтиандры будто подтверждают - жизнь на сушу вышла из океана. Los pequeños hombres-anfibio parecen confirmar que la vida en la tierra surgió del océano.
Нам нужны глубоководные подлодки и новые технологии для изучения океана. Necesitamos submarinos que bajen a grandes profundidades, nuevas tecnologías para explorar el océano.
"Я провёл в тюрьме около 30 лет на острове посреди океана. "Estuve en prisión por casi 30 años en una isla en el medio del océano.
Как можно заметить, большая часть этих голубых точек находится посреди океана. Y habrán notado que los puntos azules están mayormente en medio del océano.
И это видимый признак того, что на дне океана есть падаль. Y es una señal óptica de que hay carroña en el fondo del océano.
Пусть шаг из океана на сушу был непрост, но это произошло. El paso del océano a la tierra no fue fácil, pero sucedió.
Плодовитость океана сильно снизилась, и ответственность за это лежит на нас. Los océanos han perdido gran parte de su productividad, a causa nuestra.
Часть ледника находится в плавучем состоянии под влиянием океана, океанического тепла. Esa capa de hielo en parte está flotando expuesta al océano, al calor del océano.
Потрясающая и выдающаяся попытка Крейга Вентера получить ДНК-последовательности обитателей океана замечательна. El enorme y brillante intento de Craig Venter de secuenciar el ADN en el océano es grande.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее