Примеры употребления "означает" в русском с переводом на испанский

<>
Для фермеров это означает самоубийство. Para los agricultores, se traduce en suicidio.
Сила не всегда означает успех. Fuerza no siempre equivale a éxito.
Что же это все означает? ¿De qué se trata todo esto?
Дифференцированное управление означает лучшее управление. La gestión diversificada implica una mejor gestión.
Каждое слово означает разные вещи. Cada una es diferente.
"Нур" по-арабски означает "свет". Noor en árabe es luz.
Это означает меньшие экологические последствия. Esto implica una menor huella de carbono.
Действительно, обладание не означает использование. No estoy de acuerdo.
Политика увиливания обычно означает четыре вещи: Las políticas tramposas generalmente implican cuatro cosas:
И звук, издаваемый оркестром, означает боль. Y está sonando un sonido doloroso.
Более крупная точка означает больший вес. Así que puntos más grandes son gente más grande.
Но это означает переопределение самого лечения. Pero para ello es necesaria una redefinición del propio tratamiento.
Подстраховка означает осторожность, а не агрессию. Una medida de protección es señal de precaución, no de agresión.
Это означает, что капитализм станет более социальным. Lo que nos dice que el capitalismo está en camino de volverse más social.
Но симметричное зло не означает симметричное увековечивание. Pero males simétricos no implican conmemoraciones simétricas.
Быть "развитым" означает быть индустриализированным и урбанизированным. Ser "desarrollado" implica ser industrializado y urbanizado.
Именно этот набор импульсов означает - "лицо ребёнка", Este patrón de pulsos aquí, se traduce en "cara de bebé".
Это совсем не означает, что я - гений. No es que yo sea brillante.
Вот что означает быть пациентом в больнице. Así es como es ser un paciente en un hospital.
Такой подход означает коммунитарианизм, но не мультикультурализм. Este enfoque equivale a una concepción comunitaria y no a una multicultural.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!