Примеры употребления "однажды" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все439 una vez91 alguna vez39 hace tiempo1 другие переводы308
Но однажды вечером она услышала о доме помощи. Así, una tarde, ella escuchó de la casa de seguridad.
Однажды вечером во время заката, у костра собралась вся наша группа и еще около 50 школьников, которых привез автобус. Una tarde, el grupo estaba sentado alrededor de una fogata mientras se ponía el sol y alrededor de 50 niños llegaron en autobuses.
Однажды кто-то сказал мне: Un día un compañero miró sobre mi hombro lo que hacía y me dijo:
Но однажды такой праздник закончится. En algún punto la fiesta va a terminar.
Однажды ночью ей приснился сон. Una noche tuvo un sueño.
Однажды нам написала Изабел Алленд: Bien, un día nos escribió Isabel Allende y nos dijo:
И однажды мне позвонил доктор. Y una tarde me llamó mi médico:
Но однажды слушалось подходящее дело Pero un día se dio el caso ideal.
Однажды вы попадаете в новую ситуацию. Así que un día, estarán en una nueva situación.
"Девочка, однажды мир окажется в беде. "Niña, algún día el mundo estará en apuros.
Однажды, одноглазая обезьяна пришла в лес. Un día, un mono de un solo ojo vino al bosque.
Однажды под конец пути я сказал: Así que un día cerca del final de mi periplo dije:
Мы все знаем, что однажды умрем. Todos sabemos que moriremos un día.
Потом, однажды ночью - картина стала другой. Entonces, una noche la escena cambia.
Я был очень расстроен, пока однажды. Estaba muy frustrado, hasta cierto día.
однажды экономические реформы принесут политические изменения. un día las reformas económicas producirán cambios políticos.
Однажды они небрежно выполнили свою работу. Un día, hicieron su trabajo descuidadamente.
И однажды мы пошли на встречу. Y un día, fuimos a una reunión.
Поняв однажды проблему, я видела примеры везде. Está por todas partes.
В те места, где ты однажды рос. No vuelvas nunca a los lugares favoritos de su juventud.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!