Примеры употребления "общества" в русском с переводом на испанский

<>
Это почти одна восьмая общества. Casi una octava parte de la sociedad.
И в этот момент неприятность привлекла всеобщее внимание, разрушила уверенность общества и запустила в движение этот негативный замкнутый круг. En ese punto, los problemas recibieron la atención de todos, destruyeron la confianza pública y dieron inicio a un círculo vicioso.
Чем это обернётся для общества? ¿Cómo se proyecta eso en la sociedad?
Так идея сострадания распостраняется из мелких кругов общества в более крупные, с помощью таких вот знаков и рассказов, но никак не статистическими данными или четким планом. Y la compasión se desata en círculos cada vez más amplios mediante signos e historias nunca por estadísticas y estrategias.
Это положительная сторона многокультурного общества. Este es el lado positivo de una sociedad multicultural.
Исторический спор - признак здорового общества. El debate histórico es un signo de una sociedad saludable.
Сама структура общества стала шаткой. La estructura misma de la sociedad se ha vuelto inestable.
Корни юмора в традициях общества. El humor se basa en las tradiciones de una sociedad.
Доверие - фундаментальное условие свободного общества. La confianza es una condición esencial a una sociedad libre.
Из какого этот парень общества? ¿En que sociedad vive este tipo?
А что насчет общества сегодня? ¿Y qué ocurre con una sociedad actual?
и вновь становятся полноценными членами общества. Una vez más, son miembros productivos de la sociedad.
Официальной догмой всего западного индустриального общества. El dogma oficial de todas las sociedades industriales occidentales.
Открытые общества несовместимы с закрытой экономикой. Las sociedades abiertas son incompatibles con las economías cerradas.
Все они были членами гражданского общества. trabajadores y maestros, campesinos y estudiantes, curas y librepensadores entre ellas -toda la sociedad civil.
Общества, культуры и потенциальные рынки меняются. Las sociedades, las culturas y los mercados potenciales cambian.
Им также недостаёт активного гражданского общества. También carecen de una sociedad civil dinámica.
Во-вторых, понимание общества и культуры. Segundo, comprender la sociedad y la cultura.
Возрождение терпимого общества - не решение проблемы. Una sociedad permisiva resucitada no es la respuesta.
Все партии, все слои общества поддержали её. Todos los partidos, todas las facciones en la sociedad, la respaldaron.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!