Примеры употребления "образовании" в русском с переводом "educación"

<>
Наибольший сдвиг происходит в образовании. El mayor cambio tiene que ver con la educación.
Сейчас в образовании раскрывается много возможностей. Así que tenemos una oportunidad de realmente abrir la educación.
Но дело не только в образовании. Pero no es sólo educación.
Но в образовании все выглядит иначе - Pero en la educación es muy diferente.
Но проблема заключается не только в образовании. Pero el problema va más allá de la educación.
Одни из самых значительных перемен произошли в образовании. Un cambio de grandes dimensiones está en la educación.
Но бесплатные учебники - это следующий шаг в образовании. Pero los libros de texto de licencia libre serán la próxima revolución en educación.
сельском хозяйстве, образовании, здравоохранении, энергетике, науке и технике. agricultura, educación, atención de salud, energía, y ciencia y tecnología.
внутренней и внешней политике, образовании, СМИ и общественной активности. políticas interior y exterior, educación, medios de comunicación y activismo social.
Одна из труднейших задач - вводить фундаментальные новшества в образовании. Uno de los verdaderos desafíos es innovar fundamentalmente en la educación.
Так вот, в образовании имеются те самые "путы привычного". Pero como ven, hay cosas con las que nos encantamos en la educación.
Успехи в образовании положительно сказываются на развитии более технологичного экспорта. Además, la mejora de los logros en educación está ayudando a promover exportaciones tecnológicamente más sofisticadas.
Однако если спросить собеседника о его собственном образовании, он сразу оскорбится. Pero si les preguntas por su educación, te arrinconan contra la pared.
Вы говорите о человеческом капитале, вы говорите об образовании и здравоохранении. Hablamos de capital humano, hablamos de educación y de salud pública.
Это может быть в окружающей среде, в финансах, в образовании детей. En el medio ambiente, en las finanzas, en la educación de los hijos.
Позднее Фельпс разработал теорию долгосрочного роста, основанную на образовании и технических новшествах. Más tarde, Phelps desarrolló una teoría del crecimiento a largo plazo basada en la educación y los avances técnicos.
Самое увлекательное в открытом образовании то, что бесплатный доступ - это только начало. Lo emocionante de la Educación Abierta es que el acceso gratuito no es más que el comienzo.
Природа неприятностей в высшем образовании подобна той, которая влияет на все общественные услуги: La naturaleza del problema en la educación superior es similar al que afecta a todos los servicios públicos:
я думаю что-то должно быть сделано с этим, и ответ в образовании. Creo que debe hacerse algo acerca de esto, y todo depende de la educación.
Я высказывалась об образовании, безработице среди молодежи, о небрежном отношении к маргиналам и бесправным. Así que hablé sobre desocupación juvenil y educación y la desatención a los marginados y los desprotegidos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!