Примеры употребления "оба" в русском с переводом на испанский

<>
Сегодня оба данных фактора изменились. Actualmente ambos factores han cambiado.
Смотрите, активно использует оба рта. Está actuando con sus dos bocas allí.
Оба эти источника информации важны. Ahora, ambas fuentes de información contienen información importante.
Оба попадают в заколдованный замок. Ambos entran en un castillo encantado.
Оба они получили Нобелевские премии. Los dos obtuvieron el premio Nobel.
Финансовые инновации усилили оба искушения. La innovación financiera ha ampliado ambas tentaciones.
Ответ на оба вопроса отрицательный. La respuesta a ambos interrogantes es negativa.
Оба моих дедушки были предпринимателями. Mis dos abuelos eran emprendedores.
Сверх того, оба источника финансирования нестабильны. Asimismo, ambas fuentes de financiamiento también son inciertas.
Оба подходят на этот пост. Ambos tienen el perfil para el cargo.
Оба вида электронных датчиков дорогие. Las dos etiquetas electrónicas de las que hablo son caras.
Ответ на оба вопроса, вероятно, будет положительным. La respuesta es que pueden haber hecho ambas cosas.
Они оба сейчас в бегах. Ambos están ahora prófugos.
Оба молодых парня счастливо засмеялись. Las dos muchachas jóvenes sonrieron felizmente.
Таким образом, оба предложения являются политически неосуществимыми. Por tanto, ambas propuestas con políticamente poco factibles.
Оба они ранее являлись прагматиками. Con anterioridad, ambos habían sido hombres pragmáticos.
Оба бегуна одновременно достигли финишной черты. Los dos corredores llegaron a la línea de meta al mismo tiempo.
Общее то, что оба связаны с продуктами питания. Bueno, ambas se refieren a alimentos.
Оба сайта созданы на когнитивном излишке. Ambos se basan en el excedente cognitivo.
Оба данные аргумента связаны с третьим: Esas dos quejas reflejan una tercera:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!