Примеры употребления "Ambos" в испанском с переводом на русский

<>
Irónicamente, ambos terminan siendo hipócritas". Как ни странно, оба оказываются лицемерами".
Ambos países están en Asia. Обе страны расположены в Азии.
Hay temores desde ambos lados. Обе стороны испытывают чувство страха и тревоги.
Pueden pegarte por ambos lados. Получить можно с обеих сторон.
Mis padres son ambos comerciantes. Мои родители оба работают в продажах.
Ambos están compuestos de carbón. Оба сделаны из углерода.
Ambos tenían razón de hacerlo. Обе совершенно правы.
Ambos agujeros negros están moviéndose. Обе черные дыры двигаются.
Actualmente ambos factores han cambiado. Сегодня оба данных фактора изменились.
ambos abandonan la clase media. Вы видите их обоих, больше не принадлежащих к среднему классу.
Ambos rótulos se prestan a confusiones. Оба эти ярлыка неверны.
Entonces, ambos objetos tiene seis simetrías. Так оба предмета имеют шесть симметрий.
Ambos deberían tratarse como inexorablemente relacionados. Оба эти предприятия следует рассматривать в тесной взаимосвязи.
Ambos sufrieron heridas en la cabeza. Оба получили травмы головы.
Debe combinar ambos si quiere sobrevivir. Она должна сочетать обе эти силы, если она хочет выжить.
Ambos son países con grandes riquezas. Обе страны обладают огромными богатствами.
Ambos entran en un castillo encantado. Оба попадают в заколдованный замок.
He estado bastante interesado en ambos. Мне интересны обе эти стороны.
Así que Sony gana de ambos. То есть, Sony получает доход с обеих сторон.
Ambos episodios históricos acabaron en el caos. Оба этих исторических эпизода закончились хаосом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!