Примеры употребления "новым" в русском с переводом "nuevo"

<>
Правительство обложило фермеров новым налогом. El gobierno impuso un nuevo impuesto a los granjeros.
я называю их Новым Востоком - Yo los llamo el Nuevo Oriente.
Поздравляю тебя с Новым Годом! ¡Feliz Año Nuevo!
Поздравляю вас с Новым Годом! ¡Feliz Año Nuevo!
Такая осторожность усиливается новым политическим фактором: Esa cautela se ve reforzada por un nuevo factor político:
Поздравляю с Новым годом и Рождеством! ¡Feliz año Nuevo y feliz Navidad!
Старую собаку не научишь новым трюкам. Perro viejo no aprende trucos nuevos.
Я вполне доволен своим новым домом. Estoy completamente satisfecho con mi nueva casa.
и сталкиваться с чем-то новым. Había muchas cosas nuevas para mí.
Разумеется, достались они новым владельцам не задаром: Por supuesto, llegaron a las manos de los nuevos propietarios no como regalo:
Ирландия показала хороший пример новым странам-участницам. Los irlandeses han sido un buen ejemplo para los nuevos estados miembros.
Троекратное ура новым нобелевским лауреатам в экономике: Mis aplausos para los nuevos premios Nobel de economía:
Гаарец называет данное новое давление "новым феодализмом". Ha'aretz denomina a esta embestida "el nuevo feudalismo".
Такой катер новым стоит один миллион евро. Este bote cuesta un millón de euros cuando es nuevo.
Но люди противятся новым идеям, и это понятно. Las personas se resisten a las nuevas ideas, y con razón:
Обе стороны считают ислам своим общим новым врагом. Ambos ven al Islam como el nuevo enemigo, uno que tienen en común.
С новым соглашением Союз вновь начал двигаться вперёд. Con el nuevo acuerdo, la Unión una vez más ha empezado a moverse.
Достаточно скоро Ирак столкнулся с новым социальным разделением. Muy pronto Iraq se enfrentó a una nueva división social.
Стратегический контекст иракского повстанческого движения также является новым. El contexto estratégico de la insurgencia iraquí también es nuevo.
Среди наиболее уязвимых к новым инфекциям находятся подростки. Entre los más vulnerables a nuevas infecciones están los adolescentes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!