Примеры употребления "необходимости" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все784 necesidad482 другие переводы302
При необходимости МВФ может выдать специальные права заимствования (СДР), чтобы обеспечить требуемую глобальную ликвидность. En caso necesario, el FMI puede emitir derechos especiales de giro para producir la liquidez mundial necesaria.
Независимые центральные банки могут время от времени доставлять проблемы политикам, но, по крайней мере, их при необходимости можно использовать в качестве козлов отпущения - и политические преимущества этого перевешивают потери, связанные с утратой контроля над полезным инструментом. Los bancos centrales independientes pueden ser ocasionalmente una molestia para los políticos, pero al menos se les puede utilizar como chivos expiatorios en caso necesario -un papel cuyos beneficios políticos superan los costos de perder el control sobre una herramienta útil.
В правительственном вмешательстве нет необходимости. No se necesita ninguna intervención del gobierno.
Нет необходимости в воображаемых врагах. No es necesario imaginarlos.
Придать новый смысл крайней необходимости. Un nuevo sentido de la urgencia.
"Нет, в этом нет необходимости. "No, eso no será necesario.
Нет необходимости отвечать на это письмо. No es necesario responder a esa carta.
Увы, в этом нет настоятельной необходимости. Desafortunadamente, no hay deseos de hacerlo.
О необходимости уменьшения выбросов парниковых газов Argumentos a favor de la mitigación de las emisiones de gases de efecto invernadero
К несчастью, должное чувство крайней необходимости отсутствует. Por desgracia, no se ve que haya una sensación de urgencia.
Нет никакой необходимости выращивать мосты в никуда. No tenemos que seguir haciendo estos puentes que llevan a ningún lado.
Однако, в этих пределах нет необходимости в интервенции. Sin embargo, no se necesitaría intervenir dentro de esos márgenes.
вызывающего доверие обязательства направить войска в случае необходимости. un compromiso confiable para despachar tropas si son necesarias.
В сущности, корни подобной необходимости находятся в истории. De hecho, este requerimiento tiene sus raíces en la historia.
Ни в первом, ни во втором нет необходимости. Ambos cursos de acción son innecesarios.
Нет необходимости устанавливать для этого какое-то расписание. No es necesario fijar un calendario para esto.
Нет необходимости следовать аргументам Янга до неизбежной революции. No es necesario seguir el argumento de Young hasta llegar a la revolución final.
у вас нет необходимости в последних двух пальцев. no necesitas los de los dos dedos más pequeños.
Они не видят необходимости [носить что-то] ради этого. No ven ninguna razón en usar reloj.
Как сообщается, Ольмерт не видел необходимости в подобных действиях. Supuestamente, Olmert no consideró que esto fuera necesario.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!