Примеры употребления "недели" в русском

<>
Довольно веселые были две недели". Han sido 2 semanas interesantes".
"Можете начать через две недели?" "¿Pueden empezar en dos semanas?"
У нас есть три недели. Tenemos tres semanas.
Мы останемся на две недели. Nos quedaremos dos semanas.
Я вернусь через две недели. Estaré de vuelta en dos semanas.
И нам необходимы недели для интегрирования. Y lleva semanas realizar nuestras integraciones de datos.
И спустя недели в Тайване неспокойно. En las semanas transcurridas desde la votación, Taiwán ha avanzado tambaleándose.
Я собираюсь пробыть здесь две недели Voy a quedarme aquí dos semanas
Ваша кожа обновляется каждые две недели. La piel se regenera cada dos semanas.
Они нашли его за две недели. Lo encontraron en 2 semanas.
И такое происходит каждые две недели. Y esto ocurre cada dos semanas.
Я открываю ее через три недели - Voy a iniciar operaciones en tres semanas.
Две недели назад я закончил делать. Justo hace dos semanas hice.
Это фото было сделано две недели назад. Esta foto fue tomada hace dos semanas.
Это буквально за две с половиной недели. Esto cubre solo un período de dos semanas y media.
И через две недели я получил смс: Y dos semanas después recibí un mensaje:
Том не мог ждать до конца недели. Tom no pudo esperar hasta el fin de semana.
Через две недели я возвращаюсь и говорю: Y regreso después de las dos semanas, y te digo:
Курс начнется через четыре недели, в конце лета. Esto empieza en 4 semanas, a fines del verano.
К счастью, через две недели семья была воссоединена. Después de dos semanas, felizmente les informo, que la familia se reencontró.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!