Примеры употребления "научила" в русском с переводом "enseñar"

<>
Мама научила меня не растрачивать деньги. Mi madre me enseñó a no malgastar el dinero.
Она научила его всему, что знала. Ella le enseñó todo lo que sabía.
Моя мать научила меня, что показывать пальцем неприлично. Mi madre me enseñó que es de mala educación señalar con el dedo.
Именно она научила меня рисовать и, что гораздо важнее, любить. Ella es quien me enseñó a dibujar y, más importante, a amar.
"Редкая Земля", на самом деле, научила меня тому, как встречаться с публикой. Bueno, "Tierra Excepcional" me enseñó muchísimo sobre conocer al público.
И эта женщина, Мисс Янг-Сун Хан, я думаю, научила меня почти всему, что я знаю о расе. Así que esta mujer, la señora Young Soon-Han, Supongo que fue ella la que me enseñó la mayoría de lo que sé de la raza.
Два десятилетия назад Запад отказался от "сфер влияния", потому что кровавая история Европы научила нас тому, что заставлять страны объединяться с другими против их воли неправильно и что это является причиной конфликтов. Hace dos décadas, Occidente rechazó las "esferas de influencia" porque la historia sangrienta de Europa nos enseñó que obligar a las naciones a alinearse con otras contra su voluntad era un error y una receta para un futuro conflicto.
Он научил своего сына плавать. Enseñó a su hijo a nadar.
Каждый может чему-нибудь научить. Cada uno tiene algo que enseñar.
Чему ты можешь меня научить? ¿Qué me puedes enseñar?
Мы научили его работать в Photoshop. Le enseñamos a manejar Photoshop y.
Поразительно, скольким вещам дети могут научить. Es increíble lo mucho que los niños pueden enseñar.
Можно ли научить инновациям в школе? ¿La innovación es algo que se puede enseñar en la escuela?
Ты научишь меня пользоваться этим фотоаппаратом? ¿Me enseñarás a utilizar esta cámara?
Генри научил меня, что можно продолжать работать. Henry me enseñó que uno puede seguir trabajando.
Кто-то их научил, как им пользоваться? Y, ¿alguien les enseñó?
Меня этому научили уже в 8 лет. Me enseñaron eso cuando tenía ocho años.
Меня этому научили в очень раннем возрасте. Me enseñaron eso cuando era muy, muy pequeña.
Теория и фактическое доказательство уже научили нас. La teoría y la evidencia emipírica ya nos lo han enseñado.
Они сделали все, чему мы их научили. Estaban haciendo todo lo que les habíamos enseñado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!