Примеры употребления "например" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все2684 por ejemplo1706 другие переводы978
Так, например, было со здравоохранением. Es el caso de la atención a la salud.
Вот, например, очень маленькое существо. Así que aquí esta la criatura diminuta.
Существуют прекрасные системы, например KIPP. Hay algunos muy buenos como el KIPPs, es un gran sistema.
Например, как на этой картинке. Un poco como en esta foto de aquí.
Например, Египет - хорошая начальная точка. Bien, Egipto es una buena referencia.
Вот например один из них. Aquí tenemos un ejemplo de uno de esos objetos.
Они оказываются атрофированными, например, при шизофрении. Es una de las células que parece atrofiarse en trastornos como la esquizofrenia.
Например, невозможно учесть особенности каждого человека: Uno es que no puedes acomodar a cualquier tipo de persona.
Вот, например, как звучит Альфа Центавра. Esto es el sonido de un Alfa Centauro.
Посмотрите вокруг, например, в этой аудитории. Miren a su alrededor, aquí, en este cuarto.
геополитическим, как например, Организация Американских Государств; geopolíticas, como sucede con la Organización de Estados Americanos;
Такую ассоциацию унаследовал, например, Нельсон Мандела: Nelson Mandela heredó ese glamour;
Например, вот наша новая юридическая компания. Esta es nuestra nueva firma de abogados.
Представьте, например, эти две мысли одновременно. Imagínense, si quieren, estas dos ideas juntas.
Например, я запечатлел кожистую морскую черепаху. Una de esas notas que hice documentaba a la tortuga laúd.
Например, "Нравится ли нам реклама Бадвайзера?" Como, "Nos gusto el comercial de Budweiser?"
Вот, например, наша камера для аэросъёмки. Aquí hay un ejemplo de nuestra cámara aérea.
Например, об изменении климата или нищете. Como el cambio climático o la pobreza.
Рассмотрим, например, кредитно-денежную политику США. Consideremos la política monetaria estadounidense.
Вот, например, страница Голосования за удаление. El ejemplo que muestro aquí es una página de consulta de borrado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!