Примеры употребления "назвали" в русском с переводом "llamar"

<>
Этот проект мы назвали reCAPTCHA, Es un proyecto que se llama reCAPTCHA.
Мы из назвали "Сборной мира". Los llamamos el dream team.
Мы назвали это личной погрешностью. A eso lo llamamos el factor de elusión personal.
Этот аккумулятор мы назвали "пицца". La llamamos pizza.
Здание Народа -так мы назвали это. Lo llamamos el Edificio de las Personas.
Мы назвали его Цифровой водяной павильон. Lo llamamos Pabellón de Agua Digital.
Поэтому мы назвали его "Вода Y". Por eso la llamamos Y Water.
Первый сценарий мы назвали Scramble ("Гонка"). Llamemos al primero de ellos Scramble (Carrera):
Они назвали их центрами микро-дистрибуции. Erigieron lo que se dio en llamar centros de micro-distribución.
Книжку мы назвали "Yes is More", Lo llamamos el cómic "Sí es más".
Компьютер назвали Глобальным Вымиранием, осведомлённая система, конечно. Esta supercomputadora se llama Sistema de Alerta de Extinción Mundial, claro.
Мы назвали это Комплект Строительства Всемирной Деревни. Lo llamamos el Kit de Construcción de la Aldea Global.
То, что мы назвали Сетью - было интернетом сетей. Y fue lo que llamamos La Red - la Internet de redes.
Мы провели такой процесс, который позднее назвали перенастройка. Pasamos por un proceso llamado [re-trazado].
Мы назвали этот проект Face2Face [Лицом к лицу]. La llamamos Cara a Cara.
Мы создали проект который назвали CyArk 500 Challenge; Y hemos creado un proyecto que llamamos el desafío CyArk 500;
Мы назвали эту технологию EFCI или "прерыватель электрических неисправностей". Llamamos a esta tecnología ICFE Interruptor de Circuito por Falla Eléctrica Muy bien, dos puntos más.
Мы создали этих квадратных роботов и назвали их "операботы". Estos robots que diseñamos y actualmente estamos probando en MIT se llaman "operabots".
Его назвали "поезд-пуля", потому что он скруглен спереди. Lo llamaron tren bala porque la parte frontal era redondeada.
Мы назвали ее Легадема, что значит "свет с неба". La llamamos Legadema que significa "luz del cielo".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!