Примеры употребления "момента" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все1261 momento834 punto150 instante9 другие переводы268
Здесь следует отметить три момента. A ese respecto vale la pena tomar nota de tres cosas.
С момента основания Академии Хана Así que una vez que la Khan Academy.
Так было до настоящего момента. Hasta ahora.
Должны быть установлены три основных момента. Tres aspectos esenciales deben quedar claros.
Однако необходимо отметить еще два момента. Sin embargo, conviene poner de relieve otros dos aspectos.
Направленность на удовольствия текущего момента - средней степени. Y moderado en presente-hedonista.
Попытайтесь с этого момента быть более пунктуальным. A partir de hoy, intente usted ser puntual.
Я делаю временные пометки каждого момента жизни. Anoto la hora cada rato.
Но такие утверждения не учитывают одного важного момента. Pero ese argumento no tiene en cuenta un detalle importante.
И с этого момента люди начинают задавать себе вопросы. Y luego las cosas se vuelven un poco cuestionables.
Частично "виноват" неудачный выбор момента для деятельности на рынке. Parte de la culpa también está en la mala oportunidad del mercado.
И вот с этого момента и началось настоящее приключение. En verdad ahí es donde comenzó realmente la aventura.
Ребята, с этого момента сначала проверяем, что в мусоре." A partir de ahora buscáis en la basura antes de nada".
Ничего не изменилось до момента моего постулпения в колледж. Y eso era así hasta que fui a la universidad.
С этого момента группы полов в нашем отделе сбалансированы. Y hoy tenemos una sala de redacción más equilibrada en cuestiones de género.
С этого момента я не буду использовать это слово. De ahora en adelante no usaré esa palabra.
"С этого момента здесь будет пропускной контроль", - сказал менеджер. "A partir de ahora habrá un control de acceso", afirmó el administrador.
Это было космическое излучение, оставшееся от момента рождения Вселенной. Era una radiación cósmica que dejó el propio nacimiento del Universo.
С момента промышленной революции Запад доминировал в мире все время. Occidente ha dominado el mundo desde la Revolución Industrial.
И что произошло за эти годы, начиная с того момента? ¿Y qué ha sucedido desde entonces?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!