Примеры употребления "моментами" в русском с переводом на испанский

<>
Серьезные кризисы являются определяющими моментами истории. Las crisis severas son momentos determinantes en la historia.
Делясь моментами своей жизни в реальном времени, люди чувствуют близость друг к другу, несмотря на расстояние. Es el compartir esos momentos al instante lo que permite a la gente sentirse más conectada y al alcance a pesar de la distancia, y en tiempo real.
Кризисы также являются моментами истины, так как они обнажают как сильные, так и слабые стороны всех участвующих игроков. Las crisis son también momentos de la verdad siempre, porque exponen implacablemente los puntos fuertes y los débiles de todos los participantes afectados.
Вы можете заглянуть снизу, наблюдать за главными моментами Олимпиады 2012 и не только, и действительно использовать его для взаимодействия с обществом. Puede verse desde abajo, servir para compartir los momentos principales de los Juegos Olímpicos de 2012 y aún más, y puede usarse como una forma de conexión con la comunidad.
Жизнь настолько прекрасна, что у нас так мало времени, чтобы пережить и насладиться всеми этими крошечными моментами, которые делают ее такой приятной. La vida es tan grande y tenemos tan poco tiempo para experimentar y disfrutar esos pequeños momentos que la hacen tan dulce.
Мы переживаем важный исторический момент. Es un momento histórico ahora.
И вот очень важный момент. Y he aquí el punto realmente importante.
Но в этот момент, я разделяю с вами ваше настоящее. Pero en ese instante, llego a compartir tu presente.
Шведы в этот момент протестуют. Los estudiantes suecos en este momento protestan.
Второй момент - теория малых дел. El segundo punto tiene que ver con la acumulación de acciones pequeñas.
в тот единственный момент, слушая диссонанс и гармонию поющих людей, поющих вместе, их единение, En ese instante, escuché la disonancia y la armonía la gente cantando, todos juntos, la visión compartida.
Из пустоты возникает момент творчества. Del vacío surge un momento de creatividad.
Это и есть основной момент: Este, por cierto, es el punto central:
В тот момент, когда требуется интервенция со стороны государства, все стремятся получить покрытие рисков. En el instante en el que es necesaria una intervención oficial, todos corren a cubierto.
Для Турции наступает решающий момент. Este es el momento de la verdad para Turquía.
Работает, но до определенного момента. Sí, funciona, pero hasta cierto punto.
Сильвия Браун - спасибо - Сильвия Браун является большим деятелем в этой области, на данный момент. Silvia Browne, en este preciso instante Silvia Browne es una de las más famosas en este campo.
Вот момент, пойманный многочисленными камерами. Este es un momento capturado a través de múltiples cámaras.
Мы находимся в переходном моменте. Estamos en el punto de inflexión.
В среду Дэвид Кристиан объяснил нам, какой крошечный момент представляет жизнь человеческой расы во временном масштабе Вселенной. El miércoles, David Christian nos explicaba que la raza humana representa un breve instante en la vida del Universo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!