Примеры употребления "модель" в русском

<>
Модель китайского ресторана получает распространение. El modelo de restaurantes chinos se extiende.
По иронии судьбы, Германия могла бы предоставить самую полезную модель решения проблем, с которыми столкнулись американские политики. Irónicamente, Alemania podría ofrecer el ejemplo más ilustrativo de los problemas a que se enfrentan los responsables del diseño de políticas de los Estados Unidos.
Это наша первая архитектурная модель. Ésta es nuestra primera maqueta.
По сценарию, который выглядит так же зловеще, как распространение глобальной пандемии, экономист Томас Холмс создал динамичную картографическую модель, демонстрирующую распространение супермаркетов "Wal-Mart" в Соединенных Штатах. En un escenario que se asemeja misteriosamente a la propagación de una pandemia global, el economista Thomas Holmes preparó una simulación de un mapa dinámico que muestra la propagación de las tiendas Wal-Mart por todo Estados Unidos.
Не такова ли модель творчества? ¿Es eso un tipo de modelo de creatividad?
Это модель уменьшенная в два раза. Este es una maqueta a media escala.
Ваша модель мира это фильтр. Tu modelo del mundo es el filtro.
Сильные переживания могут создать модель. Las sensaciones fuertes pueden crear un modelo.
Два тоста за модель Рейнланда El modelo renano vive
Насколько же легитимна эта модель? ¿Qué legitimidad tiene ese modelo?
Вот небольшая фрактальная модель этого. Así que aquí hay un pequeño modelo fractal de él.
Почему эта "стандартная модель" несовершенна? ¿Por qué tiene errores el Modelo Estándard?
Это изображение показывает эту модель. Y su secuencia muestra la construcción de ese modelo.
Они построили разгоняемую взрывами модель. Construyeron un modelo propulsado por explosivos de altas potencia.
Новая модель Организации Объединенных Наций Un nuevo modelo para las Naciones Unidas
Нужна более точная аналитическая модель. Se necesita un mejor modelo analítico.
Сторонники этого аргумента предлагают другую модель: Quienes defienden ese argumento proponen un modelo diferente.
Мы сделали модель челюсти без кости. Hicimos un modelo de la mandíbula sin huesos.
И мы построили трех-нитевую модель. Así que construimos un modelo de tres cadenas.
Но у природы есть интересная модель. Pero la Naturaleza nos ofrece un modelo muy bueno.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!