Примеры употребления "мира" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все8777 mundo7254 paz1030 mira11 pacificación3 другие переводы479
Поздравляем Уругвай с возможностью принять участие в чемпионате мира по футболу в 2014 году! ¡Felicitaciones a Uruguay por poder participar en la copa mundial de fútbol de 2014!
Американская политика в отношении ископаемых более невежественная, чем политика, которой придерживается большинство стран третьего мира. La política estadounidense para artículos fósiles es tomada por sorpresa con mayor frecuencia que las aplicadas por la mayoría de los países tercermundistas.
К концу 2016 г. в Бразилии пройдёт и Чемпионат мира по футболу, и Олимпийские игры. De aquí a 2016, el Brasil habrá albergado el Campeonato Mundial de Fútbol y los Juegos Olímpicos.
Подумайте о печально известном ударе головой Зинедина Зидана в 2006 году на чемпионате мира по футболу. Pensemos en el famoso cabezazo de Zinedine Zidane en la Copa Mundial de fútbol de 2006.
Израиль и Палестина должны вместе стремиться к проведению чемпионата мира по футболу 2018 года и получить это право. Israel y Palestina deberían apostar postular juntas a ser anfitriones de la Copa Mundial de Fútbol 2018, y se les debería otorgar ese honor.
Рост экономики отображается двухзначной цифрой, а на горизонте чемпионат мира по футболу 2014 г. и Олимпийские игры 2016 г. La economía está creciendo a una tasa de dos dígitos, y en el horizonte están la Copa Mundial de fútbol de 2014 y los Juegos Olímpicos de 2016.
молодых дирижёров мира - Густаво Дудамель! ¡Gustavo Dudamel!
Мы из назвали "Сборной мира". Los llamamos el dream team.
у нас снова чемпионат мира. el Mundial de Fútbol nos espera.
Мифы и реальность арабского мира Mitos y realidades árabes
В направлении мира в Тихом океане Para conseguir un Pacífico pacífico
Его Нобелевская премия мира требует этого. Su premio Nobel lo exige.
Больше половины населения мира страдает от недоедания. La desnutrición afecta a más de la mitad de la población mundial.
Но это определённо интересное новое восприятие мира. Pero definitivamente es una nuevo punto de vista interesante.
Данные усилия сопровождаются действиями беднейших стран мира. Estos esfuerzos se han visto correspondidos por acciones en los países más pobres.
Подобная газета есть в любой стране мира. Cada país tiene un periódico así.
Они живут в растущих городах развивающегося мира. Viven en megaciudades emergentes de países en desarrollo.
Картина релятивистского мира обязана содержать процессы самоорганизации. Un universo relacional debe tener procesos de autoorganización.
Пересмешники - многоголосые пересмешники - эм-си животного мира. Los sinsontes - Mimus polyglottos - son los maestros de ceremonia del reino animal.
часто касаются якобы новой теории сотворения мира, a menudo incorporan una supuesta nueva versión del creacionismo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!