Примеры употребления "мгновениях" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все32 momento20 instante12
В этих мгновениях есть что-то волшебное. Tengo que decir que hay magia en estos momentos.
Через мгновение, мы увидим поток воздуха. Y, en un momento, veremos un vídeo del flujo de aire.
В одно мгновение всё изменилось. En un instante, todo cambió.
Дерево было готово упасть в любое мгновение. El árbol se podía caer en cualquier momento.
Это такое уникальное мгновение в истории всей жизни. Es un instante único en la historia de la totalidad de la vida.
Прошло несколько мгновений по-настоящему глубокого одиночества. No, me puse la máscara de oxígeno y me puse de pie en la parte superior del globo, Con mi paracaídas, mirando a las nubes moviendo rápidamente por debajo, intentando armarme de valor para saltar en el Mar del Norte, que - y fueron momentos muy solitarios.
Мы бы не смогли прожить и мгновения в нём. No podríamos sobrevivir ni por un instante en él.
Остановитесь на мгновение и спросите себя, откуда эта причуда? Paren un momento y pregúntense ¿por qué tanta vanidad?
Моя точка зрения относительно женского обрезания в одно мгновение изменилась навсегда. En un instante, mi visión de la circuncisión femenina cambió para siempre.
На мгновение они образуют гелий-5, потому что внутри пять частиц. Por un momento se convierten en helio 5, porque tienen cinco partículas dentro de ellos.
Она прозвучит на мгновение, и затем мы прервёмся, и я объясню, Él va a introducir la nota, entonces me detendré, hablaré un instante.
Если на мгновение поставить себя на их место, можно ли их винить? Después de ponerse por un momento en su lugar, ¿quien sería capaz de juzgarlos?
Наконец, в Нью-Йорке вы владеете не более чем мгновением, "теперь", "прямо сейчас". Al final, en Nueva York, no posees nada más que el instante, el ahora, el ahora mismo.
И в это мгновение мы совершенны, мы - единое целое и мы прекрасны. Y en este momento somos perfectos, completos y hermosos.
Если бы я оказался в таком состоянии всего лишь несколько космологических мгновений назад, я был бы изолирован как отшельник. Si estuviera en esta misma condición en cualquier otro momento unos pocos instantes cosmológicos antes, estaría aislado como un ermitaño.
Давайте окунёмся на мгновение в величайшую культурную сферу когда-либо рожденную воображением - Полинезию. Bueno, vayamos por un momento a la mayor esfera cultural jamas creada por la imaginación - la de Polynesia.
Как и в случае с "апгрейдом" мобильного телефона, когда люди увидят преимущества, они откажутся от старой модели в мгновение ока. Igual que al actualizar un teléfono móvil, cuando la gente vea los beneficios, descartará al instante los modelos antiguos.
Я взял это выражение Роберта Кеннеди и на мгновение превратил его здесь в новый балансовый отчёт. He tomado esa cita de Robert Kennedy y la he convertido en un nuevo balance para utilizarla aquí un momento.
В то время как сегодня может казаться сложным представить, что спекулятивная волна может обернуться против Китая, давление на обменный курс может измениться в одно мгновение. Si bien puede parecer difícil de imaginar que la ola especulativa pueda volverse jamás contra China, las presiones sobre el tipo de cambio pueden cambiar de sentido en un instante.
Она просто уставилась на меня на пару мгновений, а потом её прорвало, потому что она поняла, о чём я говорю. Ella me mira fijamente por un momento y luego se mata de la risa porque se da cuenta de qué estoy hablando.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!