Примеры употребления "машиной" в русском с переводом "coche"

<>
"Это моя машина, сейчас я прокачусь и похвастаюсь моей машиной". "Este es mi coche y voy a salir a alardear con él".
Я вылетела прямо перед машиной, и он переехал мне ноги. Yo salí volando delante del coche que luego pasó sobre mis piernas.
Интересно, многие ли здесь имели опыт совместного пользования машиной или велосипедом? ¿Cuántos aquí han alguna vez compartido coches o bicicletas?
Мальчик выбежал на дорогу перед машиной, которой управляла 53-летняя женщина. El niño fue atropellado de repente en la calle por un coche conducido por una mujer de 53 años.
Когда вы ведете вашу машину когда вы управляете вашей машиной, вы используете метод, называемый управлением Аккермана. Cuando conducimos un coche para dirigirlo utilizamos un método llamado "dirección Ackermann".
46-летний мужчина-велосипедист был сбит машиной и серьезно пострадал в берлинском районе Кройцберг поздно вечером в воскресенье. Un ciclista de 46 años fue atropellado por un coche y resultó gravemente herido a última hora del domingo por la tarde en la calle Gneisenaustraße, Kreuzberg, Berlín.
Семилетний ребенок был сбит машиной и получил серьезные травмы на Тегелер-штрассе в берлинском районе Веддинг вечером в воскресенье. Un niño de siete años fue atropellado por un coche y resultó gravemente herido el lunes por la tarde en la calle Tegeler Straße en Wedding, Berlín.
Люди зарабатывают от 200 до 700 долларов в месяц, давая своим соседям возможность пользоваться машиной, когда она им не нужна. La gente gana entre 200 y 700 dólares por mes por dejar a sus vecinos usar sus coches cuando no los necestian.
Но когда вы совместно пользуетесь машиной или имеете подобную службу, вы можете взять электромобиль, чтобы доехать до работы, или взять грузовик, чтобы перевезти вещи домой. Pero cuando compartes uno puedes usar un coche eléctrico para viajar todos los días, y elejir un camión para un proyecto especial.
На улице было много машин. Había muchos coches en la calle.
BMW - это достаточно безопасная машина. BMW es un coche bastante seguro.
Вам какая машина больше нравится? ¿A usted, qué coche le gusta más?
Вам нужна машина в прокат? ¿Necesitan alquiler de coche?
Это была машина начиненная взрывчаткой! ¡Es un puto coche bomba!
Сколько стоит самая дорогая машина? ¿Cuánto cuesta el coche más caro?
Машина платит сама за себя. El coche se paga solo.
Его машина была серьёзно повреждена. Su coche resultó con graves daños.
Давай поездим на моей машине. Vamos a dar una vuelta en mi coche.
Мы каждому купим по машине. Compraremos un coche para cada uno.
Машине времени не нужен водитель. El coche del futuro no necesita conductor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!