Примеры употребления "мам" в русском с переводом "madre"

<>
Слава Богу, а то б вы все сексуально возбуждались при виде своих мам. Gracias a Dios, de lo contrario todos ustedes se excitarían al ver a su madre.
Некоторые дети были заметно смущены, когда им сказали, что их мам попросили помочь с выбором задания. De hecho, algunos de los niños se avergonzaban visiblemente cuando se les decía que se había consultado con sus madres.
Я делал маленькие подушечки для иголок в 11 лет на уроке труда, и мы делали их для наших мам на День Мамы. Construí estos pines cuando tenía 11 años en los boy scouts y hemos hecho estos pines para nuestras mamás para el Día de la Madre.
Вот, послушаем двух мам, которые говорят на материнском языке - универсальном языке, который мы используем, говоря с детьми - сначала на английском, потом на японском. Escuchemos a dos madres hablando maternalmente -el idioma universal que usamos al hablarle a los niños- primero en inglés y luego en japonés.
Так, противоположность снобу - ваша мама. Ahora, lo opuesto a un esnob es tu madre.
Наша мама купила нам щенка. Mi madre nos compró un cachorrillo.
Мама купила мне новый велосипед. Mi madre me compró una bicicleta nueva.
Мама посоветовала мне ещё уменьшить. Mi madre me decía que lo hiciera más pequeño.
Но моя мама была другой. Bueno, mi madre era dferente.
Её мама делает всё возможное. Su madre hace todo lo que puede.
Её мама постучалась в дверь. Su madre llamó a la puerta.
Я должен помочь моей маме. Tengo que ayudar a mi madre.
Наконец я дозвонился до мамы. Finalmente conseguí contactar con mi madre.
Мама научила меня не растрачивать деньги. Mi madre me enseñó a no malgastar el dinero.
моя мама, сестра, тетя, все вышли. Bajaron mi madre, mi hermana, mi tía, todos.
И тот, который задавал моя мама: Y una que mi madre preguntaba:
Моя мама была младшей из них. Mi madre era la menor de los 10.
Моя мама педиатр, я спросил её. Mi madre es pediatra, así que le pregunté.
Мама разрезала торт на восемь частей. La madre cortó la torta en ocho pedazos.
Моя мама не ходила в колледж. Mi madre, en su época, no fue a la universidad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!