Примеры употребления "лекция" в русском с переводом "conferencia"

<>
Переводы: все46 conferencia40 другие переводы6
Мы проводили мастерские и лекции. Dimos talleres y conferencias.
Я читал лекции в Германии о смертной казни. Estuve en Alemania dando conferencias sobre la pena de muerte.
50 лет назад он читал цикл различных лекций. Hace 50 años que dio unas cuantas conferencias.
я стою перед классом и веду часовую лекцию. Me paraba frente a los estudiantes e impartía una conferencia de una hora.
В 1975 Мухаммед Али читал лекцию в Университете Гарварда. En 1975 Mohammed Ali dio una conferencia en la Universidad de Harvard.
В декабре 2009 г. я читал лекцию в Мьянме. En diciembre de 2009 di una conferencia en Myanmar.
В чем разница между проповедью и ее современным светским аналогом, лекцией? ¿Cuál es la diferencia entre un sermón y nuestro modo secular moderno, la conferencia?
Цель проповеди - изменить нашу жизнь, цель лекции - снабдить нас некоторым количеством информации. Bueno, un sermón quiere cambiarnos la vida y una conferencia quiere darnos un poco de información.
У.Черчилль однажды дал определение цивизизации, выступая с лекцией в судьбоносном 1938 году. Winston Churchill definió la civilización en una conferencia que dio en el fatídico año 1938.
Субботнюю лекцию, насыщенную информацией о типах фигур, оживили трое гостей - специалистов в этой области. Los tres invitados especialistas animaron la conferencia del sábado con informaciones sobre todo tipo de cuerpos.
И это его чувство впоследствии разделили многие американцы, которые посетили ее лекцию после ее отставки. Era un sentimiento compartido por muchos de los norteamericanos que fueron a escuchar la conferencia después de su retiro.
Вы не можете посетить все лекции, публичные дискуссии и аукционы, где обмениваются повседневными драмами и мечтами. No podemos asistir a todas las conferencias, debates y subastas en los que se truecan los dramas y los sueños cotidianos.
Где-то профессор или эксперт-разработчик проводит лекцию, а многие сотни студентов слушают её посредством видеоконференцсвязи. Un catedrático o un experto en desarrollo en algún lugar del planeta presenta una exposición, y varios cientos de estudiantes la atienden a través del sistema de video conferencia.
Несколько лет назад я покинул Дели для того, чтобы прочесть курс лекций в одной из развивающихся стран. Hace algunos años salí de Delhi para dar una conferencia en una ciudad del mundo en desarrollo.
- В своих лекциях я часто говорю, что дополненная реальность - это седьмой по счету прорыв во взаимодействии человека и машины. - En mis conferencias a menudo digo que la realidad aumentada es la séptima irrupción en la interacción entre el hombre y la máquina.
логике народного суверенитета необходима идея коллективной организации, основанной на чувстве личной принадлежности, которое намного сильнее, чем у нашей аудитории на лекции. la lógica de la soberanía popular requiere de una idea de agencia colectiva basada en un sentido de pertenencia individual mucho más fuerte que la asistencia a una conferencia.
Мы пробирались по болотистой почве, я задыхался и покрывался потом, утопая по колено в грязи, а Мигель спокойно читал лекции по биологии. Ahí estamos arrastrándonos por el pantano, y estoy jadeando y transpirando con barro a la altura de las rodillas, y Miguel está realizando con calma una conferencia de biología.
Также у университетов будут глобальные классы с совместными лекциями для студентов, группами обсуждения и исследовательскими командами с десяти или более университетов одновременно. Las universidades también tendrán clases globales, donde estudiantes de una docena de universidades o más al mismo tiempo se reunirán en conferencias, grupos de discusión y equipos de investigación.
Мне бы хотелось начать с примера человека, который принял участие в сессии вопросов и ответов после одной из моих лекций и рассказал историю Ahora me gustaría comenzar con un ejemplo de alguien en una sesión de preguntas y respuestas después de una de mis conferencias que contó una historia.
Поэтому то, что я собираюсь сделать в своей лекции, это пойти немного дальше и проверить, смогу ли я обмануть ваши ожидания и доставить удовольствие. Entonces, lo que voy a tratar de hacer en mi conferencia es ir un poco más allá y ver si puedo romper sus expectativas de manera agradable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!