Примеры употребления "которым" в русском с переводом "que"

<>
к которым пришивали маленькие подушечки. Y tenía estas pequeñas almohadillas que yo cosería.
Это слово, которым она разговаривает. Esta es la palabra con la que hablan.
Это причины, по которым люди молятся. Esto es por lo que la gente que reza.
Дифференциация - другой приём, которым мы пользуемся. La diferenciación es otra técnica que usamos.
Воздух, которым мы дышим, зачастую ядовит. El aire que respiramos a menudo nos enferma.
Ладно, вот вопрос, которым я хочу закончить: En fin, la pregunta con la que quiero terminar esto es:
Требуется время, чтобы узнать людей, которым служишь. Se necesita tiempo para conocer a las personas que se atiende.
Вот вопрос, с которым я вас оставлю: La pregunta que les dejo ahora es:
Это вопрос, которым мы все должны задаться. Ese es un interrogante que todos nosotros deberíamos considerar.
люди, которым чтобы думать, нужно было двигаться. Gente que tenía que moverse para pensar."
Вопрос, которым мы задаемся, на самом деле, Porque, en realidad, lo que estamos preguntando es un problema genealógico.
Выводы, к которым мы пришли, сформулировать легко. Lo que descubrimos resulta fácil de resumir.
Конечно, существуют группы, которым исламизм кажется привлекательным. Naturalmente, hay grupos a los que les gusta el islamismo.
Это реальный выбор, перед которым сейчас стоят ирландцы. Esta es la verdadera opción que enfrentan los irlandeses ahora.
Это выбор, перед которым сейчас стоят европейские лидеры: Ésa es la alternativa que los dirigentes europeos afrontan ahora:
Это еще один вид работы, которым я занимаюсь. Este es otra clase de trabajo que hago.
Человек, с которым я разговаривал, мой преподаватель английского. El hombre con el que hablaba es mi profesor de inglés.
У меня есть пациенты, которым это, безусловно, поможет. Tengo pacientes que se pueden beneficiar con esto.
И вот четыре мысли, к которым я пришла. He aquí las cuatro cosas que encontré.
те виды, к которым плохо относятся в жизни. estas son las tres especies que son más maltratadas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!