Примеры употребления "компанию" в русском с переводом "compañía"

<>
И мы отправились искать автомобильную компанию. De modo que salimos a buscar compañías.
Невозможно принять на работу в компанию всех. No se puede contratar a todo el mundo en una compañía, ¿no?
На какую компанию работает этот эксперт продукции? ¿Para qué compañía trabaja el crítico de los productos?
Поэтому я основал компанию, которую назвал Solar Devices. Entonces, inicié la compañía llamada Solar Devices.
создав ПК, IBM практически уничтожила себя как компанию. al crear la PC, IBM prácticamente se destruyó como compañía.
Крис упомянул, что я основала компанию со своим мужем. Chris mencionó que fundé una compañía con mi esposo.
Я переехал в Сан-Франциско и открыл маленькую компанию "Фьюзпроджект". Me mudé a San Francisco y comencé una pequeña compañía llamada Fuseproject.
Я тогда планировал, как сказал Крис, возглавить большую софтверную компанию SAB. Yo era candidato, como dijo Chris, para convertirme en CEO de una gran compañía de software llamada SAP.
Первичное размещение акций оценило компанию в 1,6 миллиардов долларов США. La oferta pública inicial valuó la compañía en 1.6 mil millones de dólares.
Он запустил компанию Шанда, которая стала крупнейшей компанией компьютерных игр в Китае. Administra una compañía llamada Shanda, que es la compañía de juegos de computadora más grande de China.
Джефф Безос из Amazon, основал компанию по созданию космических аппаратов Blue Origin; Jeff Bezos de Amazon estableció una compañía de naves espaciales llamada Blue Origin;
Я основал еще одну компанию в 1982 году, которая сейчас принадлежит мне. Fundé otra compañía en 1982, que es mi compañía actual.
Итак, в 1981 я убедил Бэзила и нескольких моих друзей создать кукольную компанию. En 1981 convencí a Basil y a algunos de mis amigos para formar una compañía de títeres.
Я создал компанию по образовательным программам сразу после того, как я присоединился к Lotus. Empecé una compañía de software educacional después de unirme a Lotus.
Мы даже решали по телефону, какие использовать пестициды и какую тракторную компанию надо нанять. Incluso decidimos por teléfono qué tipo de pesticida utilizar y qué compañía de tractores contratar.
Нам настолько это понравилось, что мы купили компанию и сейчас интегрируем поисковик с нашим основным сервисом. Nos gustó tanto la idea que compramos la compañía y ahora incluimos la aplicación dentro de nuestro producto.
железные дороги, энергоснабжение, и в первую очередь Газпром - крупнейшую компанию страны, ошеломляющюю размахом хищений среди менеджмента. los ferrocarriles, los servicios eléctricos y, sobre todo, Gazprom, la compañía más grande del país, en la que se han encontrado indiscutibles evidencias de robo por parte de los directores.
Эта молекула скоро покинет родные пенаты и попадёт в недавно созданную компанию под названием Tensha Therapeutics. Esta molécula dejará pronto nuestros laboratorios y estará a cargo de una pequeña compañía llamada Tensha Therapeutics.
Вместе с моими двумя братьями я создал лидирующую компанию по недвижимости в своем родном штате Керала. Construí, junto con mis dos hermanos, la principal compañía de bienes raíces en mi ciudad natal, Kerala.
Правительство создало новый орган, Центральную Хучжиньскую инвестиционную компанию, для управления и рекапитализации крупных государственных банков перед их продажей. El gobierno ha establecido una nueva dependencia, la Compañía Central de Inversiones Hujin para administrar y recapitalizar los grandes bancos propiedad del Estado antes de que sean vendidos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!