Примеры употребления "компанию" в русском с переводом на испанский

<>
Уотсон возглавлял компанию до 1952 года. Watson dirigió la empresa hasta el año 1952.
И мы отправились искать автомобильную компанию. De modo que salimos a buscar compañías.
За наши первые сто лет это позволило нам преобразовать технологию, бизнес и компанию. Eso nos ha permitido, durante nuestro primer siglo, transformar la tecnología, el negocio y la sociedad.
Вот, взять, к примеру, эту выдающуюся компанию. Muy bien, tomemos por ejemplo esta gran empresa.
Невозможно принять на работу в компанию всех. No se puede contratar a todo el mundo en una compañía, ¿no?
Я продала свою компанию и финансировала исследования сама. Vendí mi empresa, y financié mi investigación yo misma.
На какую компанию работает этот эксперт продукции? ¿Para qué compañía trabaja el crítico de los productos?
Я создал компанию "Икария" при помощи еще других людей. Entonces fundé una empresa llamada Ikaria, con la ayuda de otros.
Поэтому я основал компанию, которую назвал Solar Devices. Entonces, inicié la compañía llamada Solar Devices.
Я нашёл компанию под названием Olson Zaltman в Питтсбурге. Y encontré una empresa llamada Olson Zaltman en Pittsburg.
создав ПК, IBM практически уничтожила себя как компанию. al crear la PC, IBM prácticamente se destruyó como compañía.
Эти решающие эксперименты привели меня к мысли, что я должен основать компанию, Entonces estos experimentos que validaron el concepto me guiaron a tomar la decisión de fundar una empresa.
Крис упомянул, что я основала компанию со своим мужем. Chris mencionó que fundé una compañía con mi esposo.
Мы учредили компанию, которая в дальнейшем должна была отделиться от Interval Research. Entonces creamos una empresa spin-off.
Я переехал в Сан-Франциско и открыл маленькую компанию "Фьюзпроджект". Me mudé a San Francisco y comencé una pequeña compañía llamada Fuseproject.
Вот это ведро для краски спасло компанию Dutch Boy, сделав им состояние. Esta lata de pintura de acá salvó a la empresa de pintura "Dutch Boy", haciéndoles ganar una fortuna.
Я тогда планировал, как сказал Крис, возглавить большую софтверную компанию SAB. Yo era candidato, como dijo Chris, para convertirme en CEO de una gran compañía de software llamada SAP.
Я создал компанию в Америке под название "Gonofone", что по-бенгальски значит "народный телефон". Creé una empresa en EE.UU. llamada Gonofone, que en bengalí significa "el teléfono de la gente".
Первичное размещение акций оценило компанию в 1,6 миллиардов долларов США. La oferta pública inicial valuó la compañía en 1.6 mil millones de dólares.
Если бы целью был просто возврат налоговой задолженности, не было бы необходимости разваливать компанию: Si el objetivo hubiera sido simplemente la recuperación de atrasos fiscales, no habría habido necesidad de descomponer la empresa:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!