Примеры употребления "количество" в русском с переводом "cantidad"

<>
Это огромное количество человеческих усилий. Es una cantidad increíble de actividad humana.
Количество видов повышается на 21%. La cantidad de especies aumenta un 21%.
Леса удерживают огромное количество углерода. Los bosques contienen enormes cantidades de carbono.
Плюс большое количество человеческих ошибок. Esto incluye una gran cantidad de error humano.
Сначала мы посчитали количество нот. Entonces, primero medimos la cantidad de notas.
заложено некоторое количество мин вслепую. Hay una cantidad de minas colocadas a ciegas.
Они имеют одинаковое количество углерода. Tienen exactamente la misma cantidad de carbono.
увеличивает количество и интенсивность стимуляции. Y acelera la cantidad y el nivel de estimulación.
Все, что меня интересует - количество. Lo único que me interesa es la cantidad.
Синий - на количество белка в моче. El color azul indica la cantidad de proteína en la orina.
На самом деле меня интересовало количество. Sólo me interesaba la cantidad.
Здесь мы можем обнаружить громадное количество веществ. A partir de esto podemos detectar una cantidad extraordinaria de cosas.
Выражения вроде "Не осуждай", или "Главное - количество". Frases como "Aplaza el juicio de valor" o "Vale más la cantidad".
Огромное количество энергии излучается на нас солнцем. Una gran cantidad de energía nos llega del sol.
Количество энергии в этой небольшой последовательности возрастает. La cantidad de energía se va incrementando a través de esta pequeña secuencia.
количество городского населения возросло в тринадцать раз; la cantidad de gente que vive en ciudades creció trece veces;
Количество затемнённого света зависит от размера планеты. La cantidad de luz que se oscurece depende del tamaño del planeta.
Огромное количество невербальной информации передаётся посредством зрительного контакта. Es una cantidad realmente profunda de información no verbal que se comunica con los ojos.
биоразнообразие, количество китов, "зелёность" твоей страны, запасы воды. biodiversidad, cantidad de orcas, el verdor del país, el suministro de agua.
Имеет значение не только количество денег, выделяемых правительством. Lo que importa no es la cantidad de dinero que el gobierno asigne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!