Примеры употребления "км" в русском

<>
Диаметром в 3 200 км. Tiene 3200 km de ancho.
"Местноеды" употребляют только продукты, собираемые в радиусе 150 км. Los localívoros acostumbraban a obtener el alimento en un radio de unos 160 kms.
Мы прошли 120 км до Судана, Caminamos 120 km hasta que llegamos a Sudán.
Но они там на расстоянии 20 км в Санта Ане. Aunque están a 21 kms de distancia en Santa Ana.
Глыба диаметром 10 км просто огромна. Una roca de 10 km es muy grande, es enorme.
И он собирается купить Хаммер, 4 км на литр, полный фарш, роскошь. Y están a punto de comprar un Hummer, 3 kms por litro, totalmente cargado, lujoso.
Общая протяженность горнолыжных трасс составляет 45 км. La longitud total de las pistas de esquí es de 45 km.
Кроме того, они должны гарантировать, что по пути на 13 тысяч км лёд не растает. Además, en este viaje de 13.000 kms, tienen que asegurarse de que este hielo no se derrita.
Сожмем их до 60 км в диаметре. Ahora los vamos a comprimir a una distancia de 60 km.
Так как её нервы были повреждены, она ползла всю дорогу - 48 км - до того порога, полумёртвая. Dado que tenía algún daño muscular, se arrastró todo el camino, 50 kms, hasta esa puerta, medio muerta.
Это более 166 км по сложному участку океана. Son más de 160 km por un pasaje difícil.
В прошлом январе я отправился в место, называемое Граница ЗАЛЩ, около 965 км от Южного полюса. En enero pasado viajé a un lugar llamado WAIS Divide a unos 960 kms del Polo Sur.
Два осьминога на глубине около 3,5 км. Dos pulpos que se encuentran a alrededor de 3 Km de profundidad.
Я уберу часть этого веса, и я куплю Хаммер, у которого 1 литра хватает на 5 км." Voy a quitar parte de ese peso, y voy a comprar un Hummer que recorre 4 kms por litro".
Около 300 км в час, прежде чем циклировать. Es como 300 km por hora antes de un bucle.
И где-то в середине Южной Дакоты, я поворачиваюсь к своей подруге, и задаю ей вопрос, который беспокоит меня на протяжении 2000 км. Y en algún lugar del centro de Dakota del Sur, me dirijo a mi amiga y le hago una pregunta que me ha estado molestando durante 3200 kms:
Максимальная дальность полета у всех трех типов была 37 км. El apogeo máximo en los tres tipos era de 37 km.
Они разрезают цилиндры на метровые секции для более простого обращения и перевозки назад, в лаборатории, некоторые из которых в 13 тысячах км от места бурения. Cortan los cilindros en secciones de 90 cms para facilitar el manejo y envío a estos laboratorios, a unos 13.000 kms del sitio de perforación.
Мы пролетим на высоте в 1.6 км над поверхностью. Volamos cerca de 1,6 km sobre la superficie.
Каждая буря очищает атмосферу, очишая её от пыли, копоти, следов химических веществ и укладывая их на снежную массу год за годом, тысячелетие за тысячелетием, как будто создаёт периодическую систему элементов, которая на данный момент более 3 км толщиной. Cada tormenta recorre la atmósfera, limpiando el polvo, el hollín, y las trazas químicas, depositándolos en la capa de nieve año tras año, milenio tras milenio, creando una suerte de tabla periódica de los elementos que en este momento tiene un espesor de más de 3 kms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!