Примеры употребления "кипру" в русском

<>
смягчила свою позицию по Кипру; suavizó su posición en relación con Chipre;
ООН пытается, насколько может, помочь в этом Кипру. Las Naciones Unidas están en Chipre para ayudar como puedan.
ЕС не может позволить Кипру самому разрешить противоречия. La UE no puede dejar que Chipre se cueza en su propia salsa, sobre todo porque, como Estado miembro, la isla está resultando un compañero incómodo.
В то же время, должны быть предприняты новые усилия, чтобы возобновить предложения ООН по Кипру. Al mismo tiempo, se debe hacer un nuevo esfuerzo por reactivar las propuestas de la ONU sobre Chipre.
Провал плана Аннана по Кипру позволяет сделать предположение, что одних хороших заверений недостаточно - тем более что расхождения во мнении на Кипре были мизерными, если сравнивать их с тем, что разделяет израильтян и палестинцев. El fracaso del Plan Annan para Chipre indica que las buenas intenciones no son suficientes -y los desacuerdos en Chipre eran minúsculos comparados con lo que divide a israelíes y palestinos.
Кипр находится в критической ситуации. Chipre está en una encrucijada decisiva.
Ирландия, Португалия, Кипр и Испания. Irlanda, Portugal, Chipre y España.
Сейчас или никогда на Кипре Ahora o nunca en Chipre
Кипр является отличной иллюстрацией этой проблемы. Chipre es un ejemplo de este problema.
Израиль и Кипр планируют совместную разведку; Israel y Chipre están planeando una exploración conjunta;
Для Кипра настала пора "решения сейчас". Para Chipre, es hora de una "solución ya".
Также существует реальный шанс для воссоединения Кипра. De la misma manera, existe una posibilidad real de reunificar a Chipre.
БРЮССЕЛЬ - Корень проблемы на Кипре хорошо известен. BRUSELAS - La causa del problema de Chipre es bien conocida.
Он был на Кипре сразу после турецкого вторжения. Estuvo en Chipre justo después de la invasión turca.
Проблемы на Кипре сейчас угрожают международной финансовой стабильности. El problema de Chipre amenaza ahora la estabilidad financiera internacional.
Турция не решила свои проблемы с Грецией относительно Кипра. Turquía no ha resuelto sus problemas con Grecia sobre Chipre.
ситуация в Западной Сахаре, на Кипре и в Палестине. el Sahara Occidental, Chipre y Palestina.
Это объясняется тем, что Кипр по-прежнему остаётся разделённым островом. Esto es así porque Chipre sigue siendo una isla dividida.
План Аннана на Кипре провалился ввиду оппозиции одной из сторон; El Plan Annan fracasó en Chipre debido a la oposición de un partido;
Испания и Кипр со своими сепаратистскими областями, опасаются любого возможного претендента. A España y Chipre, que tienen en su territorio regiones secesionistas, les preocupa cualquier posible precedente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!