Примеры употребления "картинка" в русском

<>
И это именно то, что показывает вам эта картинка. Y ésto es lo que nos muestra ésta figura.
Итак, показать оригинальную картинку на 240 миллисекунд. Mostramos el cuadro original durante 240 milisegundos.
Сейчас вы увидите две картинки, одна из которых слегка отличается от другой. Lo que verán es dos cuadros, uno de los cuales es levemente diferente al otro.
Одна картинка внезапно сменяется другой. De repente esto y de repente lo otro.
Эта картинка наводит на мысли: Esta caricatura tiene varios puntos.
Картинка, кажется, сразу прояснила термин. Bueno, parece que llegamos a lo importante.
Картинка на экране монитора шокирует: La imagen en la pantalla del ordenador es impactante:
Это картинка из Японского метро. Es una imagen en un metro en Japón.
Эта картинка, возможно, будет получше. Esta imagen probablemente es mejor.
Эта картинка мне кое-что напомнила. Esa imagen me recordó algo.
Как картинка на коробке с паззлами, Y es como la foto en la caja en la que viene un puzzle.
Итак, эта картинка изображает облако мыслей. Ahora, esta bonita imagen muestra una globo de pensamiento.
Это просто картинка, микроснимок вашей кожи. Esta es sólo una imagen - una micrografía de su piel.
Но картинка будет примерно такой же контрастной, Pero el contraste puede ser algo así.
Все знают, что картинка стоит тысячи слов. Todo el mundo sabe que una imagen vale más que mil palabras.
И эта картинка попала прямо в точку. Y esta caricatura dio en el blanco.
Самая первая картинка - это фотография моей семьи. La primera foto es una foto familiar.
Эта картинка - клеймо цензуры на книжной истории. Esta imagen muestra el sello de la censura en el libro registrado.
Я хотел бы начать сегодня - вот моя картинка. Quiero empezar hoy - aquí está lo mío.
Эта картинка с тепловой раскраской иллюстрирует работу ядра системы. Este gráfico les mostrará cómo trabaja el cerebro del sistema.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!