Примеры употребления "исследователях" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все180 investigador162 explorador18
А еще он рассказывал мне о великих исследователях. También me habló sobre los grandes exploradores.
И там была заглавная статья о великих исследователях нашего времени, La portada es una historia sobre los grandes exploradores de nuestro tiempo.
Но исследователи дали им куски проволоки. Pero los investigadores les dejaron un trozo de alambre.
Я ведь настоящий суровый исследователь Арктики. Se supone que soy un explorador, un tipo duro.
Как исследователи изучают вас на Фейсбуке Cómo los investigadores te están estudiando en Facebook
Исследователи мира атома не собирались изобретать транзистор. Pues bien, los exploradores del mundo del átomo no tenían pensado inventar el transistor.
Они позволяют исследователям определять, куда двигатся. Son una guía para investigadores.
Я ведь не исследователь в традиционном смысле. No soy un explorador en el sentido traditional.
Несколько исследователей связывают визуальную интеграцию с аутизмом. La integración visual fue asociada al autismo por muchos investigadores.
Именно наша способность к воображению делает нас исследователями. Y nuestra capacidad para imaginar es lo que nos hace exploradores.
Подъем интереса к счастью огромный среди исследователей. Hay una enorme oleada de interés sobre la felicidad, entre los investigadores.
Ранние исследователи втирали кокаин в глаза, чтобы заглушить боль. Los primeros exploradores se frotaban cocaína en los ojos para calmar el dolor.
Но необычно было то, что исследователи провели Pero lo más inesperado que hicieron estos investigadores.
Для тех, кто не знает - это великий британский исследователь. Para aquellos de ustedes que no lo conocen, él es el gran explorador Británico.
Наш исследователь сопроводил его в бесплатную клинику. Nuestro investigador lo acompaña a una clínica gratuita.
Но, за исключением немногочисленных исследователей и китобойных суден, мало кто видел полюсы своими глазами. Pero, con excepción de unos pocos balleneros y exploradores, no mucha gente alguna vez fue allí para echar una mirada más de cerca.
Сегодня в развивающихся странах работают 40% исследователей мира. Hoy, los mercados emergentes representan el 40% de los investigadores del mundo.
В далёкие времена, такие исследователи как Васко Де Гама и Колумб по счастливой случайности открывали земной шар. Antiguamente, exploradores como Vasco de Gama y Colón tuvieron la suerte de descubrir el globo terráqueo.
Она была опубликована исследователем из университета Карнеги Мелон. Fue publicada recientemente por un investigador de Carnegie Mellon.
Ранние исследователи совершили плавание к границе карты и нашли место, где кажется, обычные правила времени и температуры приостановлены. Los primeros exploradores navegaron por el borde del mapa, y encontraron un lugar donde las leyes normales de tiempo y temperatura parecen suspenderse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!