Примеры употребления "investigadores" в испанском

<>
Son una guía para investigadores. Они позволяют исследователям определять, куда двигатся.
Investigadores han encontrado este tipo de anomalías. Исследователи выявили подобные аномалии.
Los investigadores usaron trajes especiales para ingresar. Исследователям пришлось одевать специальные костюмы, чтобы туда войти.
Cómo los investigadores te están estudiando en Facebook Как исследователи изучают вас на Фейсбуке
Pero lo más inesperado que hicieron estos investigadores. Но необычно было то, что исследователи провели
Ahora sabemos que los investigadores de Seúl inventaron todo. Теперь мы знаем, что сеульские исследователи всё это выдумали.
Pero los investigadores les dejaron un trozo de alambre. Но исследователи дали им куски проволоки.
La integración visual fue asociada al autismo por muchos investigadores. Несколько исследователей связывают визуальную интеграцию с аутизмом.
Para los investigadores es muy importante que hayamos creado este recurso. Так что для этих исследователей очень важно, что мы сосздали этот ресурс.
Unos investigadores de Netflix detectaron problemas con la burbuja de filtros. Итак, одна из проблем с фильтрами-пузырями была обнаружена исследователями в Netflix.
Los investigadores esperan presentar sus estudios a la FDA este verano. исследователи надеются представить исследования комиссии из FDA этим летом.
La tarea de los investigadores es encontrarle significado a todos estos datos. Задача исследователей заключается в поиске значения всех этих данных.
Hoy, los mercados emergentes representan el 40% de los investigadores del mundo. Сегодня в развивающихся странах работают 40% исследователей мира.
Otros investigadores aplican el mismo principio a los niveles superiores del cerebro. Другие исследователи полагают, что такой же принцип свойственен более высоким уровням головного мозга.
Hay una enorme oleada de interés sobre la felicidad, entre los investigadores. Подъем интереса к счастью огромный среди исследователей.
Los investigadores gastan miles de millones de tus impuestos para intentar averiguarlo. Исследователи тратят миллиарды из ваших налогов, чтобы выяснить это.
Los investigadores hallaron que la amplitud de la sonrisa podía predecir su longevidad. Исследователи обнаружили, что ширина улыбки игрока могла на самом деле предсказать продолжительность его жизни.
La imagen procede de una cámara desarrollada por investigadores alemanes del Instituto Max Planck. Изображение поступает с камеры, которую разработали немецкие исследователи из Института Макса Планка.
Existen investigadores que están intentando comprobar la existencia de vida extraterrestre en el planeta. Есть исследователи, которые пытаются доказать существование внеземной жизни на планете.
Esto es una ventaja enorme para los investigadores que están tratando de desarrollar tratamientos. и это очень большое подспорье для исследователей, ищущих новые методы лечения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!