<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все554 integración538 другие переводы16
Экономический кризис и региональная интеграция Crisis económica e integración regional
Может ли региональная интеграция спасти Африку? ¿Puede la integración regional salvar a África?
Это настоящая интеграция человека с машиной. En realidad es la integración verdadera del hombre y la máquina.
Европейская интеграция больше не может терпеть поражения. La integración europea no se puede permitir más derrotas.
Это интеграция WorldWide Telescope в наши карты. Esto es la integración de nuestros mapas con el WWT.
Помните, что интеграция Европы является политическим предприятием. Hay que recordar que la integración europea es una tarea política.
политическая интеграция при помощи конституционного договора - провалом. fue un fracaso la integración política mediante un tratado constitucional.
Европейская интеграция не может сосредоточиться только на себе; La integración europea no puede convertirse exclusivamente en un fin en sí misma;
Эта глубокая интеграция является палкой о двух концах. Esta profunda integración es perjudicial y benéfica al mismo tiempo.
Противоположностью плана ренационализации является полная интеграция финансовых рынков еврозоны. El panorama opuesto al escenario de la renacionalización es la integración plena de los mercados financieros de la eurozona.
и "более тесная интеграция", предполагающая некую форму финансового союза. y "una mayor integración", que entrañaría alguna forma de unión fiscal.
На ней основана визуальная интеграция, а затем и распознавание. Ello nos lleva a la integración visual y al reconocimiento final.
Интеграция также имеет институциональные предпосылки, но другие, менее уловимые. La integración también tiene otros requisitos institucionales más sutiles.
Конечной целью является всесторонняя интеграция в единое экономическое пространство. El objetivo final es una integración de gran alcance en un Espacio Económico Común.
Оживляется ли европейская интеграция за счет уважения к ценностям других? ¿Está animada la integración europea por el respeto de los valores de otros?
Но интеграция часто приобретает разрушительный характер во время экономического кризиса. Pero el tipo de integración que se da en tiempos de crisis económica resulta con frecuencia destructivo.
Урбанизации, интеграция, соединение усилий ведёт нас к новой эпохе возрождения. Urbanización, integración, cuando se unen, conducen a un nuevo renacimiento.
В целом, финансовая интеграция значительно содействовала экономическому росту Восточной Европы. En general, la integración financiera ha contribuido en mucho al crecimiento económico de Europa oriental.
У ЕС кооперация и интеграция заложены на уровне ее ДНК. La UE tiene la cooperación y la integración codificadas en su mismo ADN.
И до тех пор, пока ситуация не изменится, интеграция будет невозможна. Mientras eso siga así, la integración no podrá tener éxito.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее