Примеры употребления "инвестиция" в русском с переводом "inversión"

<>
Переводы: все1250 inversión1250
Но это также стратегическая инвестиция в будущее всего человечества, потому что это вопрос окружающей среды. Pero es también una inversión estratégica para el futuro de la Humanidad porque se trata del medio ambiente.
Иностранные инвестиции почти не увеличились. La inversión externa apenas y se ha incrementado.
Это явно чрезвычайно солидные инвестиции. Esta es a las claras una inversión extremadamente sólida.
Второй источник - это частные инвестиции. La segunda fuente es la inversión privada.
это серьезные и продуктивные инвестиции. Es una inversión seria y productiva.
Новые инвестиции для создания высокооплачиваемой работы. Nuevas inversiones que crearán empleos.
Вы не хотите потерять свои инвестиции. Usted no quiere perder su inversión.
Инвестиции, вероятно, прекратятся или будут отсрочены. Es probable que las inversiones se detengan o queden en suspenso.
Это инвестиции, которые платят за себя. Éstas son las inversiones que se pagan sólas.
Это инвестиции в наше общее будущее. Se trata de una inversión en nuestro futuro común.
Инвестиции поступают, но их нужно больше. La inversión ha ido acudiendo, pero se necesita más.
После этого последуют инвестиции в инфраструктуру. Tras ello, habría también importantes inversiones en infraestructura.
Европейский дефицит инвестиций на военные расходы. La Brecha de Inversión en la Defensa Europea
Ирландия показала важность прямых иностранных инвестиций. Irlanda mostró la importancia de la inversión extranjera directa.
Бердымухаммедов также способствует частным иностранным инвестициям. Berdymukhamedov también está buscando inversiones privadas extranjeras.
Стимул к торговле и инвестициям налицо. Es evidente el estímulo al comercio y a las inversiones.
Поддерживайте инвестициями, которые дадут тройной эффект. Apoyen las inversiones que darán una ganancia final triple.
Отставание в гонке за иностранными инвестициями Perdiendo la carrera por la inversión directa
Это будет первый взнос в основательные инвестиции. Será un pago inicial de una sólida inversión.
Уровень потребления снижается, и предприятия сокращают инвестиции. El consumo está disminuyendo y las empresas están reduciendo las inversiones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!