Примеры употребления "имею" в русском с переводом "tener"

<>
Не имею ни малейшего представления No tengo ni idea
Понятия не имею почему это так. No tengo ni idea de por qué es así.
Я понятия не имею, где мы. No tengo ni idea de dónde estamos.
Я имею право позвонить своему адвокату. Tengo el derecho a llamar a mi abogado.
Я понятия не имею, кто она такая. No tengo idea de quién es ella.
Я понятия не имею, как это работает. No tengo ni idea de cómo funciona.
Заметим, я не имею ничего против эффективности. No es que yo tenga nada en contra de la eficiencia.
Понятия не имею, о чём ты говоришь. No tengo idea de qué estás hablando.
Я понятия не имею, о чём ты. No tengo idea de qué estás hablando.
Многие из этих пациенотов имею очень сильные ожоги. Muchos de ellos tienen quemaduras severas.
Я имею в виду так называемые ашельские топоры. Tengo en mente las llamadas hachas de mano Achalenses.
С одной стороны, я ничего не имею против продаж. Por un lado no tenía nada en contra de vender.
Я понятия не имею, что произойдет с Твиттером дальше. No tengo ni idea de que será lo próximo que suceda con Twitter.
Понятия не имею, что мой робот расскажет вам сегодня. No tengo idea de lo que mi robot va a hacer hoy.
Я имею в виду, что наши инфраструктуры очень требовательны. Quiero decir que tenemos una infraestructura vulnerable.
Я имею ввиду, разве можно устанавливать правила для творчества? Quiero decir, ¿se pueden tener reglas sobre la creatividad?
Я имею право на постельное белье или я должен брать напрокат? ¿Tengo derecho a ropa de cama o tengo que alquilarla?
Я имею в виду - не происходил ли он и до этого? Digo, tenemos que preguntarnos, ¿sucedió antes?
Я извлекаю из всего этого только пользу, и не имею проблем. Tengo todo las cosas buenas y ninguna de las malas.
Я не имею никакого отношения к аварии и ничего не знаю. No tengo nada que ver con el accidente, y no sé nada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!