Примеры употребления "знаем" в русском с переводом "conocer"

<>
Мы уже давно знаем это. Esto es algo que se conoce desde hace un montón.
Мы знаем её много лет. La conocemos hace años.
Мы все знаем короткий ответ. Todos conocemos la respuesta inmediata.
Здесь мы все знаем ответ. Todos conocemos la respuesta.
Мы никого здесь не знаем. No conocemos a nadie.
Все мы знаем о чудесах минитюаризации. Todos conocemos sobre el milagro de la miniaturización.
Мы знаем легенду о Робине Гуде. Conocemos la leyenda de Robin Hood.
Мы уже давно знаем причины диареи. Conocemos desde hace mucho tiempo la causa de la diarrea.
В математике, мы знаем объективные факты. En matemáticas conocemos los hechos objetivos.
Это Земля какой мы её знаем. La Tierra como la conocemos.
Как мы знаем, будущее весьма непредсказуемо. El futuro, tal y como lo conocemos, es bastante impredecible.
Теперь мы знаем это в превосходном качестве. Ahora tenemos algo que conocemos con una calidad espectacular.
Мы знаем лимит тех ресурсов, которые имеем. Conocemos los límites de los recursos que tenemos.
Все мы знаем песню "Любовь - как кислород. Ahora, todos conocemos la canción:
Но мы не знаем, как он выглядит. Pero no conocemos su rostro.
Здесь, в Индии, мы знаем, что это. Esto lo conocemos en India.
Мы притворимся, что не знаем друг друга. Vamos a comportarnos como si no nos conociéramos.
Мы знаем этот берег, как свои пять пальцев. Es un tramo de playa que conocemos tan bien.
Цивилизация перестала существовать такой, как мы ее знаем: La civilización tal como la conocemos ha dejado de existir.
Такова история хлеба, какой мы знаем её сегодня. Así que esta es la historia del pan como lo conocemos hoy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!