Примеры употребления "звучит" в русском

<>
"Звучит странно, но я попробую". "Suena extraño, pero voy a probarlo."
Просто так звучит американский английский, Así es como suena cuando los suizos tratamos de hablar el norteamericano.
Звучит странно, но это правда. Eso suena extraño, pero es la verdad.
И вот как это звучит. Y así es como suena.
Зато это звучит очень технологично. Pero esto suena muy técnico.
Может, это звучит надменно или высокомерно. Esto puede sonar arrogante, o incluso de un orgullo exagerado.
Я знаю, что это звучит невероятно. Y sé que suena disparatado.
"Командный пункт" - звучит громко и драматично. La habitación de guerra suena, suena muy fuerte y dramático.
Это звучит, как некое романтическое преувеличение. Y esto suena como un tipo de exageración romántica.
Лай гиены звучит как взрыв хохота. El ladrido de la hiena suena como una carcajada.
Звучит как очень странное и громкое заявление. Eso suena muy, muy raro, y bastante arriesgado de afirmar:
Это звучит резко, но так и будет. Suena difícil, y lo será.
Лозунг "У нас всё отлично "- звучит неплохо. Diciendo, "Somos Excelentes" - suena mucho mejor.
Ежедневно она звучит 1,8 млрд раз Este tema suena 1,8 billones de veces al día.
Утипия - серия полунезависимых городов-государств, звучит немного знакомо, Una serie de ciudades estado semi-independientes, ¿Suena familiar?
Все это звучит, как огромное количество сложных задач. Dicho así suena como si se tratara de muchos desafíos diferentes.
Нынешняя американская инициатива звучит разумно, но является нереалистичной. La actual iniciativa norteamericana suena razonable, pero es esencialmente irrealista.
Звучит очень глупо, но так оно и есть. Suena bastante tonto, pero eso es lo que es.
Все это время, их песня звучит в космосе. Esa canción ha estado sonando en el espacio todo ese tiempo.
Пропаганда не часто звучит в речи старой женщины. Este tipo de propaganda suena raro en boca de una mujer mayor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!