Примеры употребления "забудем" в русском с переводом "olvidar"

<>
Мы никогда уже этого не забудем. Ya no lo olvidaremos nunca.
Теперь мы никогда этого не забудем. Ya no lo olvidaremos nunca.
Во-вторых, даже если мы начнём всё с чистого листа и забудем о том, кто вызвал данную проблему, по-прежнему остаётся верным то, что типичный житель США ответственен за уровень выброса парниковых газов, в шесть раз превышающий соответствующий уровень для типичного китайца, и в целых 18 раз - для среднего индийца. Segundo, aún si borramos el pizarrón y nos olvidamos de quién causó el problema, sigue siendo cierto que el típico residente norteamericano es responsable de aproximadamente seis veces más de emisiones de gases de tipo invernadero que el típico chino, y unas 18 veces más que el indio promedio.
Я тебя никогда не забуду. Nunca te olvidaré.
Я никогда этого не забуду. Nunca lo olvidaré.
Я не забуду, откуда я. No voy a olvidar de dónde vengo.
Я никогда это не забуду. Nunca lo olvidaré.
Но забудь о её грудях. Pero olvida sus pechos.
Забудьте об экологической стороне вопроса Olvidemos tu legado medioambiental.
Мы часто забываем об этом. Esto es algo fácil de olvidar.
И не забывай поливать растения. Y que no se te olvide regar las plantas.
Пожалуйста, не забывайте свои вещи Por favor, no olvide sus cosas
Мозг обладает прекрасной способностью - забывать. El cerebro es muy bueno para olvidar.
Не будем забывать о волосах. Pero no olvidemos el cabello.
Они забывают о своих проигрышах. Se olvidan de las veces en que han perdido.
Я забыл в автобусе чемодан Olvidé mi maleta en el autobús
Я о тебе не забыл. No me olvidé de vos.
Я забыл билет в отеле Me olvidé el boleto en el hotel
Я забыл, кто это сказал. Se me olvidó quién había dicho eso.
Запиши это, пока не забыл. Anótalo antes de que se te olvide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!